Изменить размер шрифта - +
Надо быть чокнутой, чтобы отвергнуть подобное предложение.

— Я… мне понадобится два дня в Мельбурне. — Клэр хотела быть честной с ним, хоть это и могло означать прощание с бесплатным возвращением домой. — Я хочу провести их с сестрой и сделать все возможное, чтобы помочь ей справиться с ситуацией.

Клэр посмотрела на Тэйта выжидательно. С надеждой.

— Никаких проблем. Я сам собираюсь провести в Мельбурне два-три дня. Хочу проверить работу информационно-технологического центра. Я основал его в Мельбурне в прошлом году. Им управляют австралийцы… очень успешно. Я работаю в области электроники, — пояснил он, — вместе с моим братом Люком. Люк базируется в Лондоне. Бизнес дает достаточно прибыли для финансирования наших сельскохозяйственных интересов. Так что, Клэр…

Его взгляд был очень настойчивым, очень убедительным.

— Трех дней в Мельбурне вам хватит, чтобы решить проблемы сестры? И помните, ферма, на которой вы будете жить, — Янгала — находится всего в трех часах езды на автомобиле от Мельбурна. Есть надежная телефонная связь. Это совсем не то, что отдаленные и малонаселенные районы Австралии.

Клэр набрала полные легкие воздуха. Может, она сошла с ума, если всерьез рассматривает предложение работать на этого мужчину? На этого опасно сексапильного, самоуверенного и такого настойчивого англичанина? И как отнесется к ней его «сверхактивный» сын? Как она сама воспримет мальчика?

Есть только один способ выяснить все это.

— Я уверена, что трех дней мне будет вполне достаточно, — холодно произнесла Клэр, а про себя подумала, что, вполне вероятно, Салли в первый же день погонит ее прочь, как уже делала это раньше.

Или Ральф. Он не может не понимать, как она относится к нему… ей никогда не удавалось скрыть свое отношение.

— Итак… вы согласны? — спросил Эдам прежде, чем она успела изложить свои условия. Он уже откинулся на спинку стула — о, как же он уверен в себе! — зацепил большими пальцами передние карманы туго обтягивающих бедра джинсов, его длинные ноги непринужденно вытянулись под столом, почти касаясь ее ног.

Клэр заставила его подождать целых три секунды, затем осторожно ответила:

— Я готова познакомиться с вашим сыном. И с вашей матерью. — «Чтобы убедиться, что они действительно существуют», — сказали ему ее глаза. — После чего дам вам окончательный ответ.

— Резонно и справедливо. — Он сверкнул своей ослепительной улыбкой. — Вот и отлично.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Как ни волшебна Венеция, Клэр без тоски смотрела на исчезающий в туманной дали город с палубы несущегося по лагуне водного такси. Венеция — для богачей и любовников, — то есть для тех, кто располагает свободным временем… но все это больше не имеет к Клэр Мэлоун никакого отношения.

До Лондона она летела с неожиданным комфортом. Эдам Тэйт умудрился каким-то образом перевести ее в первый класс, на кресло рядом с собой. Клэр подозревала, что с его уверенными манерами, красотой и, несомненно, деньгами и влиянием для него не существует преград.

Ведь он умудрился уговорить ее работать на себя, не так ли? Соблазнил бесплатным перелетом домой и трехмесячной работой…

Клэр вспомнила Хьюго Дэна, предложившего ей похожую сделку — временную работу и бесплатный проезд домой, — окончившуюся ничем, и ее глаза затуманились.

Не поверю, пока не сяду в самолет, летящий в Австралию.

Из аэропорта к городскому дому Эдама в Мэйфере они доехали на такси, завернув по дороге за вещами, которые Клэр оставила в студенческом общежитии на Эрл-Корт. Она уже сообщила Тэйту, что отказалась от квартиры в Лондоне, и он пригласил ее остановиться в его доме, уверив, что там полно комнат и у нее будет возможность получше узнать его мать и Джейми.

Быстрый переход