Изменить размер шрифта - +

— Перестаньте перебивать меня. Маргарет, лорд Олторп.

Девушки почти одновременно сделали реверанс.

— Милорд.

Какое-то время он продолжал смотреть на Викторию и только затем обратил внимание на ее приятельниц.

— Мисс Люси, мисс Портер. Извините, но в моем фаэтоне всего лишь два места.

— Я не думала, что вы появитесь, — вмешалась Виктория, опасаясь, что он поведет себя не по-джентльменски — например, предложив ее подругам удалиться. — Они пришли спасти меня от одиночества, я должна была провести дома целый день. Я, знаете ли, узница.

Олторп одарил всех своей знаменитой улыбкой.

— Тогда я предлагаю изменить планы вашего освобождения — мы отправимся на прогулку все вместе.

— Все вместе? — пискнула Маргарет.

— Почему бы и нет? — Он пожал плечами. — Сегодня прекрасный день, и мне вовсе не хочется лишать узницу ее подруг.

— Возможно, они не хотят, чтобы кто-то видел их в вашем обществе, — предположила Виктория, нахмурившись.

— Лисичка, как ты можешь такое говорить? — пробормотала Люси и покраснела.

— Что ж, он уже погубил мою репутацию и не может жениться на всех нас, — легкомысленно заявила она.

— Хм. Три замужем за одним — весьма пикантная ситуация, — пробормотал Синклер.

Виктория с трудом отвела глаза — настолько привлекательна была его улыбка.

— Да, но это означает, что вы должны найти еще восемь джентльменов, чтобы сопровождать нас. — Она взглянула на своих подруг с усмешкой, пытаясь не замечать последовавший взрыв смеха. — Хотя… вы не обязаны прогуливаться с нами.

— О нет, я думаю, это будет забавно, — фыркнула Люси. — Наша четверка наделает много шума.

— Верно! — Маркиз зааплодировал.

— Я… я должна… встретиться с портнихой, — запинаясь, произнесла Маргарет, пятясь к выходу, словно ожидая, что маркиз превратится в пантеру и набросится на нее. — Поэтому, к сожалению, я не готова составить вам компанию.

— Передавай привет своей маме! — крикнула Виктория вслед подруге, исчезнувшей за дверью ее маленькой гостиной.

— Ну что же, леди, я могу представить, как мы втроем влезем в экипаж, но расположимся ли мы там со всеми удобствами?

Люси подавила смешок.

— А как же!

Со вздохом Виктория взяла Люси под руку и подвела к двери.

— Тогда давайте поскорее покончим с этим.

Они забрали шляпки и зонты у Тиммса и зашагали по направлению к Гайд-парку. Олторп, казалось, был счастлив шагать позади двух леди, но Виктория крепко держалась за Люси на случай, если он попытается встать между ними.

— Может быть, тебе лучше идти рядом с ним? — прошептала Люси. — В конце концов, вы же помолвлены.

— Это вполне достаточное расстояние. — Виктория поморщилась. — Я все еще надеюсь, что отец образумится и положит конец этому фарсу.

На самом деле ей хотелось идти рядом с ним, рука в руку, чтобы он замечал только ее одну и рассказывал разные скандальные истории только ей. И вес же вопреки своему желанию она ни разу не оглянулась назад.

Когда Виктория обдумала происшедшее, то решила, чго приглашать двух других леди было невежливо по отношению к ней. Очевидно, маркизу безразлично, в какой компании он находится, но если ей действительно доведется выйти за него замуж, она не собирается с этим мириться.

К счастью для Синклера, ему было невдомек, что Виктория уже разрабатывает планы его перевоспитания.

Быстрый переход