Зачем мне тебя обманывать?
— Хорошо, я согласна.
— Договорились. Я заеду за тобой в восемь.
Весь вечер Эмбер не могла отделаться от неприятного впечатления, которое произвели на нее слова Спиро. Она была задета больше, чем хотела бы признать.
Вертясь перед зеркалом, Эмбер придирчиво оглядывала себя: как всегда, она выглядела великолепно. Ее распущенные волосы шелковистой волной спускались до талии, отливая золотом. Для вечера она выбрала черное платье из тонкой шерсти, облегающее фигуру словно вторая кожа. Узкая юбка, заканчивающаяся чуть выше колен, позволяла любоваться ее длинными стройными ногами. В низком вырезе платья сверкало колье с изумрудами, его дополняли такие же серьги. И то и другое было подарком Лукаса. А застегнув ремешки плетеных кожаных босоножек на почти восьмисантиметровом каблуке, Эмбер стала еще стройнее и выше ростом. Туалет дополняли маленькая черная сумочка и бледно-зеленая индийская шаль. Убедившись, что ничего не забыла, Эмбер спустилась в гостиную. Спиро уже десять минут как должен был за ней заехать.
Решив не тратить времени даром, она прошла к стоящему на маленьком элегантном столике телефону и еще раз набрала нью-йоркский номер Лукаса. И услышала знакомый ответ оператора: «Мистера Карадинеса сейчас нет в офисе, но если вы хотите оставить сообщение…» Она также попробовала дозвониться до номера Лукаса в отеле Карадинесов в Нью-Йорке, но там никто не брал трубку.
Звонок домофона наконец известил о том, что Спиро ждет ее у подъезда. Минутой позже Эмбер уже сидела рядом с ним на заднем сиденье такси. Молодой человек, облаченный в строгий вечерний костюм и белую рубашку, все-таки не смог до конца пересилить свою экстравагантную натуру, повязав яркий галстук в красную, синюю и зеленую полоску.
— Прекрасно выглядишь, — Эмбер с улыбкой разглядывала кричащий галстук своего кавалера: Спиро не был бы Спиро, если бы удержался от подобного афронта.
— Ты тоже, впрочем, как всегда. — Он бережно взял обе руки Эмбер в свои. — Я обещал Тиму рассказать тебе обо всем до того, как мы окажемся на приеме, чтобы у тебя было время подготовиться или отказаться от приглашения. Мне очень больно говорить об этом, Эмбер, но ты должна знать, что встретишь там Лукаса.
— Но как… — Краска моментально сошла с ее лица.
— Мне выпала редкая честь быть допущенным к семейным делам. С сегодняшнего дня я фактически занял место младшего менеджера в нашем отеле и своими глазами видел Лукаса, прибывшего вместе с двумя гостями: Алексисом Аристидесом и его дочерью Кристиной. Дружная компания сразу же проследовала в номер деда. Десятью минутами позже мне было доверено проводить туда же наших адвокатов. Это могло означать только одно: Карадинесы выкупают акции «Аристидес корпорейшн». Сделка была заключена ровно в полдень. О том, что мое присутствие при подписании контракта не требовалось, не стоит даже упоминать. Впрочем, справедливости ради стоит заметить, что я тоже не остался без дела: мне была поручена весьма ответственная миссия по развлечению Кристины Аристидес. Девчонка битый час моталась по расположенным на первом этаже отеля магазинам, и купленного ею барахла вполне хватило бы, чтобы одеть половину наших постояльцев.
— Вот видишь, Лукас не солгал. Его действительно задерживали дела, — с надеждой в голосе заметила Эмбер. Тогда зачем он убеждал ее, что находится в Нью-Йорке?
— Пожалуйста, Эмбер, не позволяй бесплодным надеждам отвлекать тебя от правды, — Спиро еще крепче сжал ее руки. — Кристине Аристидес восемнадцать лет, и она является частью сделки.
— Да нет же, Спиро, ты ошибаешься. Лукас никогда бы так со мной не поступил. — Но что-то подсказывало Эмбер, что Лукас способен на такое.
— Ты плохо знаешь дядю. |