Увидев, что ткань промокла не насквозь, Нэнси стала тереть его о край столба. Наконец она почувствовала, что ткань начинает поддаваться. Сделав последний рывок, Нэнси освободила руки, вскарабкалась наверх и выбралась на причал.
Первым делом она вынула кляп изо рта. Потом просто неподвижно лежала, стоня от боли и слушая шум волн. Она велела себе подниматься, но тело отказывалось слушаться. И лишь вспомнив о Марии, она наконец поднялась на корточки. Быть может, Марии уже не стало. Нет, Мария говорила что-то о рабском труде. Кто бы ни охотился за ней, она нужна ему живой, и Рикардо, должно быть, отвел ее к этому человеку.
Рикардо. Нэнси должна найти его, не только из-за Марии, но и из-за себя. У нее с ним свои счеты. Но на этот раз сама она их сводить не будет. Только в сопровождении полиции. Так будет безопаснее, и к тому же они ей понадобятся, чтобы не дать поджечь ей кресло Рикардо вместе с ним самим.
Ощутив прилив адреналина, Нэнси поднялась на ноги и заковыляла подальше от причала. Увидев за поворотом людей, она даже прибавила шаг. Костры все еще горели, но уже не так ярко, а музыка играла более спокойная. Смеркалось. Нет, светало, напомнила себе Нэнси; до утра оставалось не долго.
Оказавшись на пляже, Нэнси отправилась на поиски телефона-автомата. Она думала о том, чтобы позвонить из гостиницы, а потом, дожидаясь полиции, привести себя в порядок, но решила, что предстанет перед ними в нынешнем обличии. Она знала, что у нее такой вид, словно она уцелела после кораблекрушения, и если полиция увидит, что сделал с ней Рикардо, они охотнее возьмутся за дело.
Тут она увидела телефоны-автоматы. Прилив адреналина уже не был таким сильным, и она чувствовала себя такой истощенной, как будто она пересекала пустыню, а телефон-автомат был прекрасным оазисом.
Нэнси уже почти дошла до телефона, когда раздался крик. Поначалу она подумала, что это кто-то веселится, но потом она услышала еще крики и увидела, что люди бегут к воде. Прилив выбросил что-то на берег. Что это? Акула? Медуза?
— Человек! — кричал юноша, мчась мимо Нэнси. — Человек!
«Мария», — сразу подумала Нэнси. Мария стала сопротивляться, и Рикардо или его дружки расправились с ней. Забыв на время о полиции, Нэнси со всеми побежала к воде. Ей не хотелось на это смотреть, но она должна была узнать, Мария это или нет.
Собралось не меньше сотни зевак, и Нэнси пришлось пробираться через толпу. Кто-то набросил на тело большое пляжное полотенце. Нэнси выбралась из толпы и подошла к полотенцу, желая поскорее покончить с сомнениями.
— Не повезло парню, — сказал кто-то, и Нэнси остановилась.
— Да уж, — сказал кто-то еще. — Вот вам и спасатель.
— Спасатель? — переспросила Нэнси.
— Да. — Молодой человек тяжело вздохнул. — Как там его звали? Рикардо, вот. Рикардо.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Нэнси отошла назад.
— Вы уверены, что это Рикардо? — спросила она.
— Я помогал вытаскивать его из воды, — ответил молодой человек. — Я разговаривал с ним каждый день с тех пор, как приехал сюда. Я знаю, как он выглядит. — Молодой человек посмотрел на Нэнси. — У вас нездоровый вид. Он был вашим другом? — спросил он.
Нэнси покачала головой.
— Нет, но я видела его пару раз.
— Жаль его. А знаете что? Он не утонул — его застрелили. Точно говорю. Я ведь вытаскивал его из воды.
Потрясенная, Нэнси протиснулась сквозь толпу и снова заковыляла по пляжу, пытаясь понять, что же все таки произошло. Почему Рикардо застрелили? Может, он упустил Марию, а люди, на которых он работал, убили его за это?
Оказавшись у шоссе, Нэнси услышала вдалеке вой сирены. |