Изменить размер шрифта - +

— Те цветы, — сказала Нэнси, расхаживая взад и вперед.

— Какие еще цветы?

— В палате Ким, помните? Поникший букет и совсем свежий. Спорю на новый купальник: их оба послал один человек.

— Лайла? — спросила Джорджи.

— Лайла. — Нэнси остановилась и покачала головой. — Лайла Темплтон всегда на шаг меня опережала. Думаю, цветы принес тот загорелый юноша, что работает на нее, чтобы узнать, в каком состоянии Ким. Когда он понял, что она идет на поправку, он позвонил Лайле. Вот почему телефон был занят. Тогда Лайла решила, что Ким лучше исчезнуть.

На миг Нэнси задумалась и вдруг повернулась к медсестре.

— Как выглядел тот врач, который ее выписал?

— Это был не он, душечка, — ответила медсестра. — Это была женщина, а с ней были двое симпатичных санитаров.

— Лайла Темплтон! — снова сказала Нэнси. — Это была блондинка, да? — спросила она.

— Блондинка с большими зелеными глазами, — ответила медсестра. — Она была очень приветлива, много улыбалась.

— В общем, милейший человек? — спросила Нэнси с ироничной улыбкой. Не дожидаясь ответа, она взглянула на Бесс с Джорджи. — Нам надо спешить, — сказала она.

— Куда? — хотела знать Бесс.

— На «Розиту».

— Думаешь, Лайла держит Ким на яхте? — спросила Джорджи.

— Ким и Марию, — сказала Нэнси. — Согласитесь, это было бы логично. Они единственные, кто может сдать Лайлу полиции. Она знает, что должна избавиться от них, и «Розита» идеально для этого подходит.

Бесс побледнела.

— Хочешь сказать, она убьет их и сбросит в океан?

Нэнси кивнула.

— Не забывайте о бедном Рикардо, — сказала она. — Мы должны ее остановить.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

 

В половине восьмого вечера Нэнси с подругами были на пристани, где стояла роскошная яхта Лайлы. На ее палубе могли разместиться полсотни человек. На перилах были развешаны гирлянды, а где-то на борту из мощных динамиков гремела рок-музыка, нарушая вечернюю тишину. «Розита» отходила от берега в восемь, и палубы уже наполнялись людьми.

Когда Нэнси, Бесс и Джорджи присоединились к толпе молодежи, направляющейся к трапу, Нэнси подняла глаза и изучила экипаж на небольшой верхней палубе.

— Я только что заметила своего старого знакомого — Мастера! — прошептала она. — Курьер тоже там.

— А вон и подлец Дёрк, — прошипела Бесс. — Мне кажется, или он чем-то обеспокоен?

Дёрк Боуман, одетый в белые шорты и облегающую майку, стоял у перил, а его взор блуждал по подходящим гостям.

— Я бы тоже беспокоилась, — сказала Джорджи, — если бы у меня в трюме были спрятаны заложники.

— Вероятно, Лайла приказала, чтобы они следили, не появлюсь ли я, — сказала Нэнси.

— Но она думает, что ты мертва, — напомнила ей Бесс.

— Она не может быть в этом уверена, — сказала ей Нэнси. — Даже если она послала с проверкой одного из своих громил, он мог найти лишь пояс от моего платья. Пока она не услышит, что мое тело выбросило на берег, она не может рисковать.

— Кто сейчас рискует, так это мы, — заметила Джорджи. — Если Дёрк увидит нас втроем, то сразу догадается, кто скрывается за этими нарядами.

Нэнси кивнула. Как бы им не хотелось посильнее замаскироваться, их одежда все же должна была подходить для вечеринки.

Быстрый переход