Изменить размер шрифта - +
Вы все время сражаетесь с идеей, которая стара как мир. Только к чему эта борьба?

Его проницательность меня утомила. Я отвернулся.

«Линкольн» возглавлял кортеж, состоящий из трех автомобилей, который двинулся через пустыню, через покрытый снежными кляксами перевал в зеленую долину. Похоже, что вел его лично я. Уже не помню...

 

 

Мне показалось, что она рада меня видеть. Улыбка на ее лице утратила обычную хрупкость.

— Входите, мистер Кросс. Очень рада видеть вас целым и невредимым. — Я почувствовал через рукав тепло ее руки. — Простите мое столь поспешное бегство из пустыни. Я не чувствовала себя в достаточной безопасности, пока не очутилась дома вместе с Джейми.

— Вы поступили мудро. Вижу, теперь ваш дом охраняет полиция...

— Я не вызывала охрану, но ФБР решило, что, пока в доме отсутствует мужчина, полицейский у ворот не помешает. — Она нахмурилась. — Но мне кажется, что нам ничто более не грозит.

Патио своим развеселым видом, казалось, опровергал произошедшее здесь сутки назад. Можно было подумать, что цветы за оградой смотрят в бездонные глубины неба, словно глазки невинной девушки. Джейми резвился в бассейне, гоняясь за красным пластиковым мячом. Под зонтиком на столе остывали объедки завтрака.

— Джейми прекрасен, не правда ли? — спросила Хелен. — По его виду нельзя сказать, что он был похищен и что с ним дурно обращались. Так... пикничок — пустячок...

— Счастливчик.

Зеленые глаза стали пристально рассматривать мое лицо.

— Вы оказались его удачей, мистер Кросс. Я всегда буду благодарна вам за это.

Из меня неожиданно вырвалось:

— Хотел бы я иметь такого сына.

Я выбрал для своего признания неподходящие слова и неудачное время. Она не ответила. Я отвернулся. Джейми бесился в воде, взбивая ладонями пену.

— Привет! — крикнул он. — Я морской лев! Это мои ласты. А где Фред?

— Уехал путешествовать.

— С папочкой вместе?

— Именно. Уехали вместе. Фред попросил меня передать тебе прощальный привет.

— Добрый старый Фред, — сказал малыш искренне. — Я буду скучать по нему.

Женский голос с благоговейным трепетом тихо спросил:

— Фред мертв?

— Разбился в горах. Я был с ним в последнюю минуту.

— Сколько людей погибло...

— Четверо, — сказал я. — По двоим из них никто не заплачет. И поделом.

Ей потребовалась вся энергия, чтобы собрать волю в кулак и переменить тему разговора:

— Вы, наверное, устали и голодны, мистер Кросс. Садитесь, пожалуйста. Позвольте, я положу вам чего-нибудь поесть.

— Я действительно устал, но бьюсь об заклад, что и вы тоже.

— Ну-уу... Если честно, то сегодня утром я действительно ковыляла из последних сил. Но теперь, когда Джейми снова со мной, я полна сил и энергии. В любом случае сандвичи уже приготовлены. Позвольте их вам предложить. Это все, на что я сейчас способна.

— Вы очень добры.

Я сел с ней рядом у ее бассейна, и стал есть ее сандвичи, и смотреть на ее сына, и думать о том, что для меня потеряно. И о чем я всегда буду тосковать.

— Миссис Джонсон.

Она приподняла голову от полотняной спинки шезлонга. Прядь волос упала ей на глаза. Женщина, безуспешно попыталась сдуть ее и рассмеялась.

— Боже, как лениво. — Она подняла свои обнаженные загорелые руки и, прогнувшись всем телом, вытянула их вперед. — Я задремала...

— Думаю, за сегодня вы устали от вопросов.

Быстрый переход