Изменить размер шрифта - +

— Хейвен, тебе нехорошо? — Йейн подобрал телефон и прочел письмо. — Что за «пэн-пэн»?

— Мы с Бью так говорили, когда были маленькими, — прошептала Хейвен, когда к ней вернулся дар речи. — Он в беде. Бью послал сообщение через несколько часов после того, как его самолет приземлился. Видимо, что-то случилось, когда он прибыл в Нью-Йорк, но он никому не позвонил, не попросил помощи. Значит, он не мог этого сделать. То ли он ранен, то ли его где-то удерживают против его воли. Черт! Почему я не догадалась, что Ройд Брэдфорд слишком уж хорош! Одного того, что он знал Бью в прошлой жизни, мало. А вдруг Наддо был психопатом? Или Пьеро разбил ему сердце, и Наддо семьсот лет ждал шанса отомстить? И…

Чудовищные варианты. Когда Бью рассказывал Хейвен о предстоящем свидании, она понадеялась на лучшее. А следовало приготовиться к худшему. Она знала, что реинкарнация чревата кровавыми вендеттами, а не только встречами с вечными возлюбленными.

— Что ж, тогда решено, — заявил Йейн и встал с кровати.

— Что? — Глазами, залитыми слезами, она посмотрела на Йейна.

— Сейчас я закажу билет на самолет до Нью-Йорка. Я сумею наскрести денег, чтобы нанять частного детектива и выследить Роя Брэдфорда. У меня есть знакомый…

— Нам не нужен частник, Йейн. Я позвоню отцу Бью и скажу ему, чтобы он связался с полицейским департаментом Нью-Йорка.

Щелкнул выключатель, и в комнате стало светло. Утерев слезы, Хейвен увидела, как встревожен Йейн.

— Скорее всего они не сразу начнут поиски. Бью — взрослый парень, и еще суток не прошло с тех пор, как он пропал.

— Но медлить нельзя! Вдруг он ранен? — произнесла Хейвен в отчаянии.

Если бы она умела путешествовать во времени, она бы своими руками прикончила Наддо, не дала бы ему притронуться к Бью. Она почувствовала, как ее пальцы сжимаются на его глотке… но его лица она вспомнить не могла.

— Погоди, Йейн! — воскликнула она. — Что ты помнишь о Наддо? В те времена в нем было что-либо необычное? Какой-нибудь редкий талант?

— Минутку. — Йейн зажмурился. — Как-то раз Пьеро сообщил мне, что у Наддо здорово подвешен язык. Он работал на одного из важных людей, правителей Флоренции. Но это не поможет нам узнать Наддо в его нынешнем воплощении. Жаль, мне не удалось лично с ним встретиться.

Хейвен внезапно осенило:

— Как ты думаешь, а я могла быть тогда знакома с Наддо?

— Конечно. Наверняка Пьеро захотел бы представить своей сестренке возлюбленного.

— Если так, то у нас есть шанс, — Хейвен пристально посмотрела на Йейна. — Но как нам выследить его?

Йейн сел на стул у окна и провел рукой по волосам.

— Это выстрел вслепую.

— Ты уверен? — напряглась Хейвен, которая уцепилась за свою идею, как за соломинку. — Сегодня у меня уже было видение. А что если я вернусь к тому палаццо и смогу вызвать у себя новое!

— Стоп, Хейвен. Давай все продумаем. Допустим, ты сумеешь удостовериться в том, что Наддо был наделен каким-то необычайным даром. Например, он являлся величайшим лютнистом в Италии. Или блестящим наездником. И что ты скажешь полицейским? Если ты начнешь говорить о реинкарнации, тебя сочтут чокнутой. Нужно отыскать того, кто отнесется к нам серьезно. Вот почему…

— Да! — воскликнула Хейвен. Она не смогла сдержаться. У нее в мозгу словно бомба взорвалась. — Если Наддо сейчас живет в Нью-Йорке и помнит о своих перевоплощениях, готова голову дать на отсечение — он захаживал в Общество «Уроборос».

Быстрый переход