Луиза не проголодалась, а потому заказала только омлет и кофе, тогда как Конрой с жадностью набросился на огромный кусок мяса.
Затем молодые люди отправились обратно к центру города, буквально забитому толпами туристов.
Прижавшись к Конрою, Лу крепко держалась за его руку, пока он пытался пробиться сквозь плотную массу людей. Наконец ему удалось выйти на тихую аллею с рядами небольших магазинчиков. Они специализировались на продаже определенных товаров, а потому и цены были дороже, чем в центральных супермаркетах.
Конрой завернул в магазин, где продавалась национальная одежда и сопутствующие аксессуары. Продавщица, женщина средних лет, приветствовала его как старого знакомого. Они перекинулись несколькими фразами, и Конрой представил спутницу.
— Это мисс Луиза Робертс. Ей нужно подобрать брошь для вечернего платья.
Женщина улыбнулась.
— Думаю, вы найдете у нас именно то, что вам требуется.
Открыв застекленный шкафчик, она извлекла оттуда изящную коробочку и с гордостью выложила на прилавок.
— Это чистой воды таиландский жемчуг в оправе из высокопробного серебра. Брошь уникальная. Ювелиры сделали всего десять экземпляров, девять из них мы продали нашим клиентам на Среднем Востоке. Последняя оставалась у нас.
Зачарованная, Луиза смотрела на изумительной красоты брошь, не решаясь прикоснуться к ней.
Конрой, наблюдая за девушкой, спросил:
— Ну и как, тебе нравится?
Она кивнула и с трудом выговорила:
— Она восхитительна.
— Ну что ж, мы ее покупаем.
Он даже не спросил о цене, вскользь отметила про себя Луиза.
— А еще Луизе нужны какие-нибудь заколки для волос, — сказал Конрой заботливо. — Подберете?
— Конечно, нет проблем. Заколок много, самых разнообразных фасонов и размеров, но, думаю, красивые белокурые волосы лучше всего украсит вот это. — И продавщица достала с полки рулон ярко-красной клетчатой ленты. Отрезав полоску нужной длины, собрала длинные волосы Луизы в пучок и связала их бантом.
Конрой удовлетворенно кивнул головой:
— Да, очень красиво.
Когда он подписывал чек, Луиза отвела глаза. Ради собственного спокойствия она не имела никакого желания знать, сколько Конрой истратил денег.
А затем Конрой повел Лу в один из самых престижных фирменных магазинов, где внимательно ознакомился с расположением специализированных отделов. На эскалаторе они поднялись на этаж, где продавались дамские головные уборы.
— И зачем мы пришли сюда? — спросила Лу, озадаченно оглядываясь вокруг.
— Я хочу купить тебе шляпу.
— Да, но я не ношу шляп, они мне не идут.
Не обращая внимания на ее протест, Конрой обратился к одной из продавщиц.
— Моя дама хочет подобрать шляпу с широкими полями — чем шире, тем лучше.
— Какого цвета, мадам? — с улыбкой спросила продавщица.
Луиза беспомощно посмотрела на нее, пожав плечами.
— Думаю, такого, который соответствует моему костюму.
Как только обслуживающая ее девушка отошла от прилавка, она обернулась к Конрою и, недоумевая, прошипела:
— Скажи, пожалуйста, что ты затеял на этот раз? Сначала говорил, что тебе нравятся мои естественные волосы, потом по твоему желанию их перевязали сзади лентой, а теперь ты настаиваешь на какой-то дурацкой шляпе!
— Значит, есть причина, — отрезал Конрой. — Делай, что тебе говорю, и перестань спорить. Ты же обещала доверять мне, не так ли?
Луиза вздохнула, признав свое поражение, и минут через десять вышла на улицу в светлосерой шляпе с неимоверно широкими полями.
— Почему ты заставил меня надеть это «чудо в перьях»? — недовольно ворчала она. |