— Кофе взбодрит тебя.
— Я не могу сесть, на мне ничего нет, — жалобно сказала Луиза.
— Знаю, — посмеиваясь, заявил Конрой. — Я же сам раздевал тебя, помнишь?
Она вздохнула.
— Ну, хорошо. Только, пожалуйста, не смотри на меня, лучше дай какую-нибудь одежду.
Поставив поднос с завтраком прямо на кровать, Конрой принес свою рубаху и набросил на ее плечи.
— Спасибо. — Лу посмотрела на поднос и рассмеялась. — Конфитюр, гренки, мед, вареные яйца, — да ты меня балуешь! Ты уже завтракал?
В его голубых глазах мелькнул веселый огонек, и Конрой с притворной угрозой проворчал:
— Я позавтракаю тобой, если ты немедленно не оденешься. — Он подождал, пока она застегнет рубаху, и как бы случайно заметил: — Только что мне принесли утренние газеты. В них есть сообщение о суде и вынесенном им приговоре, если это тебя интересует.
Вспомнив Брока и страшный ночной кошмар, Лу невольно вздрогнула.
— Нет. Все осталось позади. Я хочу забыть все, что связано с прошлой жизнью.
Конрой понимающе кивнул и переменил тему.
— Мы можем вернуться обратно через несколько дней, я хотел бы теперь отдохнуть. Если пожелаешь, останемся здесь или поедем на север. Побываем в Дублине. В общем, выбирай!
— Это приятно, — воскликнула Луиза и тут же быстро добавила: — Но только не в Дублине.
Он вопросительно нахмурил брови:
— Почему?
Там живет Джулия, подумала девушка; возможно, Конрой хочет навестить ее.
— Ровным счетом ничего не имею против, — слукавила Лу. — Я знаю, там очень красиво, но я давно мечтаю побывать в местечке Кон Челен. Туда приезжают влюбленные со всего света, чтобы перед наковальней кузнеца тайно обвенчаться. — Она виновато улыбнулась. — Это так романтично!
На следующий день они направились в Кон Челен, небольшое экзотическое местечко, затерянное в горах. Около знаменитой наковальни к ним обратилась юная пара из Франции с просьбой быть свидетелями во время венчания. Оба с удовольствием согласились, и после торжественной церемонии, по настоянию Конроя, в честь молодоженов в местной гостинице состоялся пышный ужин.
Часом позже, когда они уже мчались обратно, Конрой внезапно со смехом спросил Луизу:
— Ну и как, Кон Челен оправдал твои ожидания?
Лу, пребывавшая в некоторой задумчивости, улыбнулась.
— На меня большое впечатление произвел твой благородный жест — приглашение на ужин. Думаю, молодожены надолго запомнят тот вечер.
— Влюбленные производят приятное впечатление, но ты, видимо, обратила внимание, что они стеснены в средствах. Бутылки колы и гамбургера явно маловато для семейной жизни.
Помолчав, Луиза спросила:
— А как возникла эта традиция?
— Все началось с англичан, — начал рассказывать Конрой. — Молодые влюбленные, которым родители не разрешали вступать в брак, однажды узнали про Кон Челен, где они вполне законно смогут обвенчаться, если достигли шестнадцатилетнего возраста. А потом слухи про знаменитую наковальню просочились во многие страны.
Она поразмышляла над его словами и промолвила:
— Честно говоря, мне кажется, в шестнадцать лет слишком рано выходить замуж.
Конрой скосил глаза в ее сторону:
— А ты думаешь, это не зависит от того, какова девушка?
— Нет, — убежденно продолжала Луиза. — В юные годы еще нет никакого жизненного опыта и можно легко ошибиться в выборе мужа, а потом сожалеть всю жизнь.
Конрой бросил на нее неодобрительный взгляд. |