В руке у нее была губка, которой она мыла посуду после завтрака.
— Без сексапильной хозяйки. — Его губы щекотали кожу у нее на шее.
— От тебя так хорошо пахнет. — Ли прислонилась головой к его плечу.
— Я воспользовался твоим душем и бритвой, перед тем как разбудить Сару. — Его язык настойчиво исследовал ее ухо. — К счастью, у меня оказалась смена белья в машине. — На Чеде были джинсы и клетчатая ковбойская рубашка. Он надел и свои ковбойские сапоги — в них он всегда становился на дюйм выше.
— Спасибо, что дал мне возможность поспать подольше.
— Я решил, что именно так поступают настоящие джентльмены. Я полночи не давал тебе уснуть.
— Ты и сам полночи не спал, — со смехом напомнила она, потершись о его бедра.
Чед шутя шлепнул ее.
— От твоего рта невозможно оторваться. — Его рука не собиралась расставаться с тем, что показалось ей интересным. Его пальцы гладили упругие полукружья ее ягодиц. — Но мне нравится твое чувство юмора. Честно говоря, — его голос звучал еле слышно, — мне нравится в тебе абсолютно все. В частности, вот это, — он чуть ущипнул ее. — И то, как ты прижимаешься ко мне. Чувствуешь, насколько мы подходим друг другу? — заговорщическим шепотом спросил он. Ли вздохнула, опустив голову ему на грудь. — А мы еще не добрались до самых важных частей тела. — Его руки ласкали ее. Только тонкая майка прикрывала грудь Ли. — Скажи мне, когда мне нужно будет остановиться, — попросил он.
— Никогда.
— Никогда? Гм… Это значит, что ты все-таки решила оставить меня при себе?
7
— Ли сразу же выпрямилась и повернулась к нему лицом.
— Я совсем не это имела в виду, Чед.
Он взял ее лицо в ладони, вгляделся в потемневшие глаза.
— А что же ты хотела этим сказать?
Усилием воли Ли заставила себя отвести
взгляд.
— Не знаю, — вздохнула она. — Я понимаю, что нас тянет друг к другу, Чед. Мы пережили вместе замечательные минуты, когда родилась Сара. Но этого недостаточно.
Чед сжал губы.
— Я уже объяснял тебе, Ли, почему сразу не рассказал тебе о своей работе.
— Я все понимаю, Чед, — она уткнулась лицом ему в грудь и обняла. — Дай мне время. Прошу тебя. Я все еще никак не могу мысленно соединить твою карьеру и мою жизнь. Когда погиб Грег, я поклялась самой себе, что никогда не свяжу свою жизнь с человеком, чья работа опаснее работы воспитателя в детском саду. Как ты не понимаешь? Я не могу рисковать и не хочу второй раз терять мужчину, которого люблю. Я этого не вынесу.
Он крепко взял ее за плечи.
— Ты ничем не рискуешь. Клянусь тебе. Просто смешно цепляться за решение, которое ты приняла задолго до нашей встречи. Мы должны быть вместе, Ли. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить тебя выйти за меня замуж. А именно этого я и хочу. Я не буду давить на тебя, но рано или поздно ты все равно скажешь «да». Я не сдамся, пока ты не согласишься.
И он начал убеждать ее таким страстным поцелуем, что Ли была готова сдаться немедленно. Но она оттолкнула его, пока еще могла сопротивляться.
Ли отвернулась и оперлась руками о стол. На нее вдруг накатила слабость, ей так хотелось ответить на его страсть.
— Разве тебе сегодня не нужно идти на работу? — самым обыденным голосом задала она вопрос, надеясь отвлечь Чеда.
— Я звонил на фирму утром. Они теперь знают… — Заметив, что Ли поморщилась, он замолчал, потом продолжил: — Они знают, где меня найти, так что у меня есть несколько свободных дней. |