Она тут же виновато поправилась: — Прости. Я понятия не имела, что ты волнуешься. — Отложив щетку для волос, повернулась к Дэниелу. — Думала, что вы с Нелли будете отсутствовать все утро.
— Хм, — задумчиво произнес он, отходя от двери и засовывая руки в карманы. Борты его замшевой куртки разошлись, открывая плотную рубашку из джинсовой ткани. — Дело в том, что мы отправились на конюшню и там Нелли некоторое время любовалась жеребенком, но потом пошел снег, и мы решили отложить ее верховую прогулку с Тедом. Вместо этого пошли поплавать в бассейн.
— Понятно, — кивнула Ребекка, взглянув на Дэниела. Он возвышался прямо над ней, и это беспокоило ее. Но, прежде чем она успела отодвинуться от него, тот сам отошел и сел на кровать. А это уж совсем пугало, пробуждало в памяти слишком яркие воспоминания о сцене на гостином диване.
— А Тед тоже плавал с вами? — попыталась она хоть разговором разрядить обстановку.
— Тед присоединился к нам позже. Именно тогда мы и решили пригласить тебя. Но оказалось, что ты исчезла.
Ребекка нервно повела плечом.
— Мне очень жаль. Потянуло прогуляться.
— Иными словами, тебе захотелось уйти отсюда?
— Можно и так сказать. Мне показалось, что тебе не слишком-то и хочется видеть меня. — Она помолчала. — Кстати, где сейчас Нелли?
— Сидит в библиотеке. Мы все там были, когда ты вернулась. Пытаясь разыскать тебя, я позвонил соседним фермерам, и все они явились сюда, чтобы предложить свою помощь.
— Очевидно, ты звонил и Тому Бейджу?
— Нет. Сэнди сказала мне, что он собирался куда-то съездить сегодня утром.
— Значит, ты звонил Сэнди?
— Нет, — досадливо произнес Дэниел. — Она сообщила мне об этом вчера. Я звонил ей вечером, чтобы сказать, что вернулся из Чикаго.
Ребекка настороженно замерла.
— Ты постоянно ставишь ее в известность о своих поездках?
Видимо, поняв причину столь откровенной любознательности, Дэн усмехнулся.
— Только когда в этом есть необходимость.
— А вчера вечером такая необходимость была?
— Думаю, что да, — прозвучал спокойный ответ. — Мне показалось, что нужно предупредить Сэнди о том, что здесь находится моя дочь.
— А-а, понимаю! — саркастически заметила Ребекка. — Ты не хотел, чтобы Нелли увидела вас вдвоем. Потому что у нее могло сложиться такое же впечатление, как и у меня.
— Ошибаешься, — сердито заверил Дэниел.
— Зачем же еще тебе нужно было предупреждать свою… приятельницу?
— Это мое дело. — Он поудобнее сел на кровати. — Почему тебя это так волнует? К тому, что произошло между нами, эта женщина не имеет никакого отношения.
— Ты прав, — сухо согласилась Ребекка. — Твоя жизнь принадлежит тебе. Только я должна сказать, что твое лицемерие не знает границ.
— Мое лицемерие?! — уставился на нее Дэниел. — Впрочем, ты лучше меня можешь судить о хорошо знакомых тебе вещах, — мстительно добавил он. — Скажи-ка, Джимми Валентайн оправдывает свою репутацию? Он действительно такой неутомимый жеребец, каким пытается себя выставить?
Ребекка отвернулась от Дэна, но их взгляды все равно встретились в зеркале.
— Неужели тебя это волнует? — с деланным спокойствием поинтересовалась она. — Я не поверю, что после стольких лет ты все еще ревнуешь.
Не успела она и договорить, как Дэниел сорвался с кровати, в два шага пересек спальню и встал за спинкой стула. |