Изменить размер шрифта - +

-  Вы как раз вовремя, - сказал он, будто это пассажир был за рулем машины. - Она  пробыла там достаточно долго. Вносите ее.

На  Рэя он не обратил никакого внимания.

Держа  между собой сумку, Рэй и его пассажир протиснулись в проход. Сейчас в доме  горели дополнительные светильники, хотя было по-прежнему сумрачно, будто тени  не позволяли распространяться свету. Когда они проходили по комнате,  заставленной коробками с одеждой, пассажир остановился и спросил:

-  Это все они?

Джон  бросил через плечо:

-  И с каждым годом их все больше. В основном, дети. Стараемся находить в возрасте  от девяти до десяти. Теперь на кухню, пожалуйста. Я покажу, где вы можете ее  поставить.

Рэй  с трудом пробрался с сумкой на кухню. То, что было в сумке, принялось нюхать  сквозь тряпичную стенку его штанину.

Кухня,  в отличие от остальной части дома, была на удивление аккуратной. В одном углу  помещения стоял маленький столик с цветочным орнаментом на поверхности, два  стула были выдвинуты, будто поджидали кого-то.

-  Он придет сюда, Гленрой, - сказал Джон пассажиру, как только все они, вместе с  сумкой, оказались на кухне.

-  Сюда? Вы уверены? - спросил Гленрой хозяина дома.

Озадаченность  и любопытство заставили Рэя задержаться. Ему хотелось увидеть, что находится в  сумке.

-  Всегда получалось, - сказал он, таким мягким голосом, что для Рэя это стало  неожиданностью. - Это был любимый дом Уэнди. И я всегда использую его для тех  из вас, кто не может пригласить к себе. Раз это сумка вашего сына, то не будет  никаких проблем, уверяю вас.

Гленрой  кивнул и затем посмотрел на заднюю дверь. Та открылась в холодную тьму, в  которой мерцал свет от огня.

-  Сюда?

-  Мы закончили? А то мне нужно ехать, - сказал Рэй мужчинам. Казалось, никто его  не слышал, или они просто игнорировали его. - Послушайте...

-  Поставьте сумку на террасу, - коротко сказал Джон Рэю и вышел в заднюю дверь.

-  Давайте же, нам нужно сделать это, - добавил Гленрой.

-  Что? - спросил Рэй.

-  Вы только поможете мне на улице и все, - сказал чернокожий мужчина.

Рэй  вынес сумку с кухни. Он вышел в мощеный дворик, ютившийся под аркой виадука. Но  его внимание привлек размер незажженного костра, возведенного у дальней стены  дворика. Рядом с костром из папоротника и деревянных поддонов стояла бочка из-под  нефтепродуктов, извергавшая черный дым.

На  вершине костра стояло старое виниловое автокресло. У подножия возвышалась небольшая  лестница, ведущая к креслу. Такие можно было еще увидеть на складах или в  крупных библиотеках.

-  Боже милостивый, - пробормотал Гленрой.

-  Эта часть - всегда трудная, - сказал Джон, чтобы успокоить нервы старика.

-  Что это? - спросил Рэй, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

Те  проигнорировали его вопрос.

Джон  коснулся локтя пассажира.

-  Гленрой, поверьте мне, вы даже не обратите внимания на огонь, едва увидите  вашего сына. Просто идите и садитесь за стол, я скоро приду. Предлагаю вам  сесть спиной к саду, чтобы не отвлекаться и не тратить драгоценное время.  Наверняка, вы услышите здесь некоторый шум, а затем ваш сын появится и обнимет  вас. Вам нет необходимости видеть эту часть процесса, хотя некоторые клиенты  предпочитают делать из подношения радостное событие.

Гленрой  кивнул и направился на кухню.

Нераскрытая  связь между костром и содержимым мешков вызвала у Рэя острое желание вернуться  в машину. Для него все становилось слишком странным, и возможные зловещие  последствия предстоящего мероприятия не давали ему покоя.

Быстрый переход