Только письмо не было адресовано мне или кому-то конкретно, вместо этого над моим почтовым адресом было написано: "Вам", далее: "Мужчине" и "Ему". Не было никаких данных отправителя, поэтому я вскрыл пакет. А в нем оказались старые часы, женские наручные часики на тонком поцарапанном браслете, пахнувшие духами, и так сильно, что когда я взял часы в руку, мне сразу представились тонкие белые запястья. В вате обнаружился рекламный листок-многотиражка, расписывавший прелести некой "литературной прогулки", проводимой организацией под названием "Движение".
Я отправился на эту прогулку, но, наверное, лишь для того, чтобы вернуть часики отправителю. То была воскресная тематическая прогулка: нечто, связанное с тремя жуткими картинами в крохотной церквушке. Триптих, представлял собой изображения старого уродливого комода. Существовала некая связь между этим комодом и местным поэтом, сошедшим с ума. По-моему, так. Я был уверен, что после утомительной прогулки, в общественном центре участников ждали напитки. Я расспросил членов группы, пытаясь выяснить, чьи это часики. Все отвечали: "Спросите Луи. Похоже, у нее такие были". Или: "Поговорите с Луи. Это ее". И даже так: "Луи, она ищет. Определенно".
В конце концов, я вычислил эту Луи и подошел к ней, поговорил, сделал ей комплимент за потрясающий макияж век. Выглядела она настороженной, но похвалу оценила с помощью кивка и натянутой улыбки, не коснувшейся ее глаз.
"Вы", - сказала она, - "из того дома, где живут бомжи? Я видела, как туда заходил один парень, и сперва приняла вас за него". Затем она взяла у меня часы и покорно вздохнула: "Ну да ладно", будто принимая приглашение. "По крайней мере, вы их вернули. Только, боюсь, это будет не то, о чем вы думаете". Помню, тогда я смутился.
В тот день я не мог удержаться от любования ее красивыми руками, и от представления ее в одних лишь узких кожаных сапогах, которые были на ней во время прогулки. Поэтому я был рад, что часы оказались связаны с этой женщиной по имени Луи. Думаю, мои знаки внимания заставляли ее чувствовать себя особенной, но при этом также раздражали, будто я был каким-то надоедалой. Я не знал, сколько ей лет, но она явно старалась выглядеть старше в сером пальто, с шарфом на голове и в трапециевидной твидовой юбке.
С первой же встречи она вызвала у меня неловкость, но также интерес и возбуждение. Я в то время был одинок и не мог выбросить эту холодную, неприветливую женщину из головы, Поэтому я снова направился в общественный центр, зная, что там ежемесячно собирается странная группа людей, называющаяся "Движение".
Это неказистое, простое и гнетущее здание являлось штабом их организации, а его стены были покрыты детскими рисунками. Когда я пришел туда во второй раз, красные пластиковые стулья были расставлены рядами. Там был большой серебристый кипятильник для чая, а на бумажной тарелке лежало разное печенье. Я нервничал, поскольку никого не знал, а те, кто могли помнить меня по прогулке, казалось, не были расположены к общению.
На сцене должно было что-то произойти, и я сидел в ряду позади Луи. На ней было серое пальто, которое она не стала снимать в помещении. Голова ее вновь была повязана шарфом, глаза скрывали очки с красноватыми стеклами, на ногах - те же сапоги, а сама она не проявляла ко мне никакого интереса. Даже после того, как я вернул часы, и она предложила заключить что-то вроде загадочного соглашения, что мы и сделали. Я и вправду опасался, что она неуравновешенная, но тогда я был доведен своим одиночеством до отчаяния. |