Изменить размер шрифта - +
 — На пятьдесят пятом всего шесть фирм, так что поднимается туда не слишком много народа, но кроме того, там еще ювелир и торговец книжным антиквариатом, так что у нас будет повод там послоняться.

— Вот и славно, — сказал Беккер. — Номер квартиры Рота — сто пятнадцать ноль два.

— Это должно быть справа от двери лифта, — заметила Джейми.

— Ладно, — сказал Беккер, — думаю, можно отправляться уже сейчас — на случай, если он вернется домой пообедать.

— Сомневаюсь. Скорее всего, он предпочтет перекусить где-нибудь в городе.

— Тогда у нас будет часов семь-восемь, чтобы дождаться его.

— Или его жену, или слуг, или домашнего живописца, или…

— Не увиливай от темы. Если хочешь выйти из дела, так и скажи.

— Я не увиливаю от темы. Я только хочу сказать, что совсем не обязательно первым появится именно он.

— Что-нибудь придумаем. Ты взяла пистолет?

— С тех пор как мы ушли из «Регала», вы меня уже в третий раз спрашиваете об этом.

Ничего на это не сказав, Беккер нажал кнопку и вызвал лифт номер сорок два.

— Мы бы привлекли меньше внимания, если бы поехали в одном из местных лифтов, — заметила она.

Он покачал головой.

— Я бы предпочел знать наверняка, что этот лифт меня дождется. Местные лифты не поднимаются до сто сорокового этажа, а именно там мы должны быть, когда начнется тревога.

Она пожала плечами.

— Как скажете.

— Именно это и скажу.

Лифт наконец прибыл, и секунду спустя они полном одиночестве поднимались на пятьдесят пятый этаж.

— Ладно, — сказал Беккер, крепко сжимая ручки фирменного пакета. — Оставайся здесь и держи дверь открытой.

— А если кому-нибудь понадобится лифт?

— Скажешь, что твой муж расплачивается с ювелиром и сейчас придет.

— А если эти люди как раз выйдут из ювелирного магазина?

— Тогда скажешь, что я расплачиваюсь за книги! — огрызнулся он.

— За шесть минут лифт вряд ли уйдет далеко, — сказала Джейми. — Мы привлечем меньше внимания, если я не стану его придерживать. Выйду вместе с вами, а через пару минут вызовем его снова.

— Я не специалист, — буркнул Беккер. — Мне кажется, что устройство сработает черед двадцать минут, но что, если черев пять?

— Не надо нервничать. Если вы поставили его на двадцать минут, значит, сработает через двадцать.

Движение лифта замедлилось. Беккер в упор взглянул на Джейми.

— Так ты уверена, что тебе лучше выйти со мной, а потом снова вызвать лифт?

— Уверена.

— Как насчет компромисса? Жди меня в кабине, пока кто-нибудь не вызовет лифт. Если этого не случится, я вернусь минуты через три.

Джейми покачала головой.

— Не пойдет. Если лифт вызовут, когда я буду его придерживать, через полминуты поднимется тревога. — Она пристально взглянула на Беккера. — Хотите, чтобы все на этом этаже узнали, что творится что-то неладное, и запомнили вас в лицо? Тогда промчитесь во весь опор к лифту, когда начнется тревога.

— Ладно, — сказал он. — Ты победила.

— Вот и отлично, — сказала Джейми, выходя из лифта.

Беккер последовал за ней и на секунду замедлил шаг, чтобы оглядеться. Двери лифта сомкнулись за его спиной, и он направился к пожарной лестнице.

Они миновали книжный магазин. Когда дошли до ювелирного, Джейми остановилась.

Быстрый переход