Изменить размер шрифта - +

Рудди начал с того, что выразил свое удовлетворение тем обстоятельством, что ему посчастливилось сотрудничать вместе с инспектором, который распутал чрезвычайно сложное дело об убийстве новобрачных. После традиционных комплиментов он взял все файлы, касающиеся убийств Тэйши Кэтчингс, Эстелл Чипман и Арта Дэвидсона. Кроме того, попросил, чтобы его ввели в курс дела по ходу расследования убийства Мерсера.

Как только они ушли, я сразу же позвонила новому начальнику и потребовала объяснений.

— Теперь я понимаю, что такое ваша совместная группа, — недовольно проворчала я.

— Преступление против высших представителей власти, лейтенант, является высшим приоритетом федеральных органов, — пояснил Траччио.

— А Мерсер говорил, что это внутреннее дело нашего города и должно расследоваться собственными силами, — возразила я.

— Сожалею, лейтенант, — сочувственно вздохнул он, — но ситуация в корне изменилась.

 

 

В гостиной было много людей, и я узнала знакомые лица. Юнис Мерсер появилась минут через пять. Ее сопровождала миловидная женщина средних лет, черты лица которой подсказывали, что это сестра. Юнис Мерсер сдержанно поздоровалась со мной.

— Примите мои искренние соболезнования, — печально произнесла я, пожимая ей руку. — До сих пор не могу поверить, что его нет в живых.

— Мы тоже, — прошептала она еле слышно. — Вы сами недавно прошли через все это.

— Да, я знаю, как тяжело потерять любимого человека, — сказала я и сделала небольшую паузу. — Очень сожалею, но должна задать вам несколько вопросов.

Она кивнула в знак понимания. Ее сестра сразу ушла, а мы уединились в дальнем конце гостиной. Я задала Юнис Мерсер несколько вопросов, которые обычно задавала всем родственникам предыдущих жертв киллера. В частности, я спросила, не угрожали ли им в последнее время, не звонил ли кто из посторонних и не заметила ли она подозрительного человека рядом со своим домом.

Как я и ожидала, на все эти вопросы она ответила отрицательно.

— Эрл всегда говорил, что это единственное место, где он чувствует себя спокойно и живет, как в городе, а не в полицейском департаменте.

Я решила изменить направление беседы.

— Миссис Мерсер, вам не приходилось раньше слышать об Арте Дэвидсоне?

Лицо Юнис Мерсер мгновенно потускнело.

— Вы полагаете, что Эрла убил тот же человек, который совершил все остальные преступления?

Я взяла ее за руку.

— Да, я считаю, что все эти ужасные преступления были совершены одним человеком.

Она на мгновение задумалась и потерла рукой лоб.

— Линдси, для меня сейчас все это кажется совершенно бессмысленным. Не понимаю, кому он мешал. Его смерть стала для меня полной неожиданностью. А тут еще эта книга...

— Книга? — оживилась я. — Какая книга?

— Эрл всегда покупал и внимательно прочитывал журналы для автолюбителей. У него была давняя мечта уйти на пенсию и привести в порядок свою старенькую машину, которую он держал в гараже двоюродной сестры. Он часто повторял, что хочет разобрать ее на части, а потом снова собрать своими руками. А книга не имела к этому делу абсолютно никакого отношения. Не понимаю, зачем Эрл засунул ее в карман...

— Какую книгу? — воскликнула я.

— Ее вернул мне тот молодой врач, который принимал Эрла в медицинском центре. Вместе с другими вещами — бумажником, ключами и прочими безделушками. Никогда не думала, что он интересуется такими странными вещами. Все эти старые мифы...

Я даже вздрогнула от неожиданности.

— Мифами? Вы можете показать мне эту книгу?

— Конечно, — удивленно промолвила Юнис Мерсер.

Быстрый переход