Изменить размер шрифта - +

 

— Совершенно верно, — подтвердила королева. — Это центральная часть материка Блух. Когда-то там располагались гигантские промышленные мегаполисы. Теперь все города заброшены. Полуразрушенные, мертвые здания, словно призраки, возвышаются над равниной. Плато тянется на триста километров.

 

— И на нем нет ни одного горга? — уточнил майор.

 

— Трудный вопрос, — уклончиво ответила Ускер. — Я уже говорила, что не контролирую эти земли. Иметь боеспособную армию мне запрещено.

 

— Масштабные сооружения на Тхакене строились по стандартным проектам? — спросил Хейвил.

 

— Да, — не чувствуя подвоха, — сказала королева.

 

— Тогда не откажите в любезности, — произнес маркиз, — пришлите нам трех проводников. Искать барона без опытных специалистов дело безнадежное.

 

— Хорошо, — после паузы вымолвила Ускер. — Они прибудут на ваш корабль через два часа.

 

Как только связь прервалась, и экран голографа погас, Октавия повернулась к офицеру. В ее глазах пылали искры гнева. Беседа с мерзкой, уродливой тварью не доставила Торнвил удовольствия.

 

— Она лжет, — громко заявила графиня. — Нагло, откровенно лжет.

 

— Ну и что, — майор спокойно пожал плечами. — Мы добились главного: выяснили, где спрятался Мейган. Теперь ему от возмездия не уйти. Рассчитывать на помощь насекомых было глупо.

 

— Сил у нас хватит? — проговорила женщина. — Сколько человек в экипаже «Криданса»?

 

— Около двухсот, — сказал Хейвил. — Плюс личная охрана барона.

 

— А чем мы обладаем? — настойчиво продолжала Октавия.

 

— Три роты десантников, и взвод наемников, — отчеканил маркиз.

 

— Негусто, — заметила правительница.

 

— Задача сложная, — согласился офицер. — Под городами торгов разветвленная сеть тоннелей. Большая часть из них обвалилась за пятьсот лет, но кое-что сохранилось. Поэтому я и потребовал проводников.

 

— Не слишком ли вы доверяете тварям? — спросила Торнвил. — Они могу заманить солдат в западню.

 

— Вряд ли, — усмехнулся майор. — Тогда мы обвиним в случившемся королеву и применим жесткие санкции.

 

— Разумно, — вымолвила графиня, садясь в кресло. — Значит, вы не сомневаетесь в успехе?

 

— Нет, — произнес Хейвил. — Единственная проблема — кланы, не подвластные Ускер. Если это правда, у штурмовиков могут возникнуть трудности. Но они справятся, обязательно справятся.

 

— Что ж, приступайте к высадке, — сказала Октавия. — Бойцов Энгерона поставьте в первые ряды.

 

— Мы будем использовать их в качестве щита, — мгновенно отреагировал майор.

 

Женщина довольно улыбнулась. Офицер понимал ее с полуслова. Вскоре на «Альзоне» прозвучал надрывный, тревожный сигнал. В десантных блоках началась суматоха. Бойцы торопливо надевали снаряжение, защитные шлемы, проверяли подсумки и оружие.

 

Через десять минут колонны солдат двинулись к шлюзовому отсеку. Пилоты были уже в ботах. На всякий случаи Хейвил приказал стартовать двенадцати флайерам. Штурмовикам может понадобиться огневая поддержка.

 

 

 

 

 

ГЛАВА 8

 

ПОДЗЕМЕЛЬЯ ТОРГОВ

 

 

 

 

Наемники абсолютно не представляли, что происходит за пределами сектора.

Быстрый переход