Изменить размер шрифта - +
Ален тотчас вскинул карабин и добил беднягу. Шхен яростно зашипел. Челюсти насекомого заскрипели от гнева. У самого проводника была отрублена левая средняя конечность. Представитель королевы за спиной десантников не прятался. Он дрался с соотечественниками наравне с сирианцами. Как люди не застрелили его в суматохе остается загадкой. А вот напарник Шхена исчез. Разве найдешь несчастного среди трупов.

 

— Раненых не трогать! — грозно произнес сержант.

 

— Почему, — возмутился аластанец.

 

— Потому, — ничего не объясняя, прорычал Нокли. — Проводник, куда идти?

 

— К лестнице, — мгновенно отреагировал горг. — Скорее всего, резиденция принцессы на втором ярусе.

 

— Ноль четвертый, двенадцатый, восемьдесят девятый, вы — головной дозор, — сказал маорец. — Вперед!

 

Парсон, Элинвил и Блекпул беспрекословно выполнили приказ командира взвода. Урок, который преподал Ярис Миллан на Тесте Алену, пошел на пользу. В боевой обстановке сержант может и пристрелить строптивого подчиненного.

 

Через десять минут отряд достиг цели. Рота оказалась в просторном, хорошо освещенном зале. В помещении не было ни души. Это настораживало.

 

Судя по внутреннему убранству, солдаты действительно находились в апартаментах Блушан. Идеально отполированный пол, стены и колонны задрапированы сине-зеленой переливающейся тканью, у дальней стены огромный трон со ступенями. По размерам принцесса раза в три крупнее мужских особей. Больше никакой мебели. Подданные должны стоять в присутствии госпожи. Она их мать и владычица.

 

Наемники и десантники постепенно втягивались в зал. Из него в разные стороны вели три двери. Интересно, за какой скрывается Блушан? К сожалению, Шхен этого не знал. Сирианцы остановились в нерешительности. Лейтенант обернулся, и взглянул на хромающего Вилла. Вся надежда на опыт маорца.

 

— Будем проверять комнаты последовательно или разобьемся на группы? — уточнил Глендер.

 

— Не торопись, — проговорил Нокли. — Уж очень мне резиденция принцессы напоминает западню. Связь с заслоном еще есть?

 

— Да, — сказал офицер. — Солдаты на станции. Горги их преследуют.

 

— Разумеется, — спокойно отреагировал сержант. — Скоро ловушка захлопнется.

 

— А если мы откажемся от своих требований, — произнес лейтенант, — Блушан нас выпустит?

 

— Не думаю, — отрицательно покачал головой Вилл. — Она перешагнула допустимую грань. Отказ подчиниться королеве и графине Торнвил грозит ей в лучшем случае заточением. А в худшем…

 

Закончить фразу маорец не сумел. Двери, ведущие в зал, одновременно открылись, и в помещение вбежали ужасные существа. Высота в холке примерно полтора метра, длина около двух, три пары мощных, волосатых конечностей, гигантские челюсти непрерывно двигаются. Сзади шли насекомые. Они не стреляли. Это ни к чему. Злобные твари за них сделают всю работу.

 

— Мерки! — вымолвил проводник, испуганно шевеля усиками. — Никогда столько не видел…

 

Андрей насчитал девять хищников. Существа быстро приближались.

 

— Огонь! — завопил Глендер.

 

Наемники и штурмовики дали по врагу дружный залп. Две твари словно наткнулись на стену. Бурая липкая жидкость залила пол. Остальные мерки набросились на людей. Они разрывали солдат на куски. В стороны летели руки, ноги, головы. Крики боли и отчаяния, лязганье челюстей, торжествующий визг торгов. Началось кровавое пиршество хищников.

Быстрый переход