Изменить размер шрифта - +
Но... -- Она развела руками.  --  Это теоретические
планы, а  на практике,  как  мы  теперь видим,  все получается не  так,  как
расписано в инструкции. Особенно когда весь  город охвачен паникой.  Так что
всего нас здесь около сорока человек.
     Они вышли из небольшого лазарета, и  лишь теперь  Калвер и Кэт увидели,
каким огромным было убежище. Доктор заметила, как они переглянулись.
     --  Впечатляет,  не  правда ли?  --  сказала она.  -- Чтобы обойти весь
комплекс,  понадобится  больше  часа.  Я  не буду докучать вам перечислением
установленного  здесь  технического  оборудования.  Тем более что не слишком
хорошо  в этом разбираюсь. Но у них  есть своя основная электростанция и две
резервные. А также артезианская  скважина и очистительный комплекс. Так  что
проблем  с  электричеством  и  водой не  будет.  Вот  как  раз  слева от нас
распределительные щиты, а за ними  электростанция.  Справа кухня, столовая и
культурно-бытовой комплекс.
     Резкий  свет  неоновых ламп подчеркивал  почти  больничную стерильность
помещения, а  серо-зеленые  стены лишь усиливали  это впечатление. Все  это,
сопровождаемое  монотонным жужжанием  ламп, вызвало у  Калвера ощущение, что
они  оказались  в механическом обезлюдевшем  пространстве,  где, кроме  них,
ничего живого не  существует. Будто  во всей  катастрофе  уцелели только они
трое. И ему  сделалось страшно  почти так же, как в темном туннеле. Пока они
шли по пустынным гулким коридорам  убежища, это ощущение  лишь  усиливалось.
Казалось, что это путешествие в никуда.
     Однако  неожиданно  донесшийся  откуда-то  гул  голосов  вернул  его  к
действительности. Он  вспомнил, что  они с доктором  Клер  Рейнольдс идут  в
столовую  на собрание. Когда они вошли в комнату, спор  прекратился, и все с
любопытством посмотрели на них.
Глава 6

     Дили сидел в дальнем конце комнаты. Белая повязка прикрывала его глаза.
Калверу  показалось, что Дили изменился, хотя ему трудно  было бы определить
словами, в  чем это  проявляется.  За  длинным  столом  рядом  с Дили сидели
мужчина и женщина в синих униформах и еще два человека в гражданской одежде.
Один  из  них  шепнул  что-то Дили.  Тот  поднялся и, повернувшись  лицом  к
вошедшим, сказал:
     -- Пожалуйста, присоединяйтесь  к  нам. Я рад, мистер Калвер, что  вы в
форме.
     Остальные  участники  собрания  расположились  за  обеденными  столами.
Большинство   из  них  были  в  белых  халатах.  Все  выглядели  усталыми  и
подавленными. Калверу  показалось,  что в  обращенных  на них с Кэт взглядах
сквозила  некая  настороженность, будто  они  были  чужаками,  вторгшимися в
элитарный клуб. Тем не менее им предложили сесть за  пустой столик с краю. А
доктор Клер Рейнольдс села рядом с Дили.
     Калверу передали две чашки и  кофейник, и, кивнув в знак благодарности,
он налил кофе себе и  Кэт. Сахар и молоко  им не предложили.
Быстрый переход