Изменить размер шрифта - +

– Увы, эстетические переживания, связанные с малярией, навсегда останутся для меня загадкой, – проворчал Римо.

– Итак, – продолжал Чиун, обращаясь к Смиту, – во времена Александра Македонского Мастера Синанджу находились на службе у Индии, из за небольшого недоразумения, произошедшего с другим постоянным клиентом, Персидской империей.

– Что в переводе на человеческий язык, – вставил Римо, – означает: индусы платили больше денег. – Не помню, чтобы об этом что нибудь говорилось в Летописи Синанджу, туманно заметил Чиун.

– Загляни в «Приложения», – посоветовал Римо.

– А если ты будешь и дальше мешать моему рассказу, то приложить придется тебя, – проговорил Чиун, но уже более умеренным тоном. – В то время, когда Мастер Синанджу находился на службе в Индии, этот больной грек обрушился на Персию и уничтожил сию замечательную империю. Это новость необычайно расстроила Мастера.

– Перевожу: он начал подумывать, не переметнуться ли ему в очередной раз на другую сторону.

– И тогда он отправился к индийскому султану, – продолжал Чиун, притворившись, будто не замечает нападок Римо, но, тем не менее, мысленно добавив его слова к длинному списку обид, которые нанес ему ученик за все годы их знакомства, – правителю земель, которым угрожал этот сумасшедший грек по имени Александр. Султан пообещал Мастеру золотые горы, если тот уничтожит врага. Тогда Мастер Синанджу отправил к Александру посланца, который доставил ему пергамент, сказав, что в нем предначертана судьба завоевателя. Но заглянув в свиток, грек впал в ярость и убил посланника.

Судя по всему, записка была по корейски, а Александр не умел читать на этом достойнейшем из языков. Чиун сделал театральную паузу.

– И что же случилось потом? – спросил заинтригованный Смит.

– С тех пор Синанджу жила спокойно и счастливо, – ответил Римо.

– Это единственное, в чем ты оказался прав, – бросая недобрый взгляд на своего ученика, заметил Чиун. – Да, в деревне действительно воцарились мир и спокойствие, потому что посланец Мастера был болен малярией. К тому времени, когда он добрался до Александра, болезнь начала прогрессировать, поэтому жестокое убийство было для него своего рода избавлением. К сожалению, Македонский тоже успел заразиться, и вскоре умер, так ничего и не поняв. – Понятно. А что же было написано в пергаменте?

– Всего две строчки, – просиял довольный Чиун, – «Вы больны малярией» и еще старинное корейское выражение, которое в приблизительном переводе звучит как «Ага, попался!».

– Замечательно, – проговорил Смит.

– Этот рассказ покажется вам еще более чудесным, Смитти, если вы задумаетесь о том, что он не имеет ни малейшего отношения к тому парню, который умер от простуды, – проворчал Римо.

– Я как раз собирался к нему перейти, – шикнул на него Чиун. – Когда я повстречался с этим Бронзини...

– Одну минуточку! – воскликнул Римо. – Так ты виделся с Бронзини?

Значит, тебе все таки удалось попасть в Юму! Интересно, как ты этого добился – похитил жену Смита?

– К твоему сведению, я ездил туда в качестве корреспондента журнала «Звездный дождь».

– Никогда о таком не слышал.

– Конечно же, нет. Там платят по доллару за слово, в отличие от бульварных газеток, которыми ты интересуешься.

– Поправка принимается.

– Так вот, – снова заговорил Чиун, – увидев, что у бывшего грека, Бронзини, простуда, я, зная, как стар и немощен Нишитцу, решил передать актера в руки японских захватчиков. – Захватчики? – переспросил Римо. – Ты имеешь в виду, съемочную бригаду?

– Нет, японскую армию, – ответил Чиун.

Быстрый переход