Изменить размер шрифта - +

Последовала пауза.

– То есть вы не пленники? – Голос женщины дрогнул от явного изумления.

– Так и есть.

– Ну, чёрт побери! А я и не думала, что вообще кто-то остался.

– А мы тут в безопасности? – спросил Ли.

– Сколько вас?

– Всего двое, – ответила я.

– Ну, до утра, по крайней мере, вам ничто не грозит. Уж извините, что я на вас рявкнула, когда вы вошли, но ничего ведь не знаешь заранее. А нападение – лучший способ защиты. Слушайте, рядом со мной старая миссис Симпсон, она лежит на настоящей кровати – единственной здесь, – так что вы можете спрятаться, на случай если кто-нибудь включит свет. Чёрт, я просто поверить не могу!

Мы ощупью добрались до кровати и заползли под неё. От миссис Симпсон очень плохо пахло, но мы старались не обращать на это внимания.

– Что вообще происходит? – спросила я. – Кто вы? Кто ещё здесь?

Ну, я Нелл Форд, раньше работала в парикмахерской. Мой муж Стюарт работал у Джека Калвенора. Мы строили кирпичный дом на Шерлок-роуд, за стоянкой грузовиков.

– Вы тут лечитесь?

– Да, Стюарт лечится. Нужно быть очень больным, чтобы сюда попасть. Но меня выставят завтра или послезавтра. Снова на ярмарку.

– Значит, все пациенты здесь – пленники?

– В этом здании – да. Они нас сюда натолкали, как сельдей в бочку, а все хорошие палаты забрали себе, в главном отделении.

– А сиделки тут есть? И доктора?

Женщина рассмеялась, но весьма горько:

– Да, одна медсестра есть. Филис де Стейгер. Знаете её? И докторам иногда разрешают заходить, когда они не заняты солдатами. Если мы их видим в течение получаса через день, то, считай, повезло. В основном приходится самим друг за другом ухаживать. А это довольно сложно.

– Сколько человек в этой комнате?

– Семь. Это свалка для инфекционных. Но всё-таки что вы здесь делаете, ребята? Говоришь, кого-то ищете?

Лёжа рядом с Ли на пыльном полу под кроватью и говоря шёпотом, я напряглась, почувствовала, как мои собственные ногти вонзаются в ладони.

– Вы знаете Корри Маккензи? – спросила я. – И Кевина Холмса?

– О, так вы из одной компании? – сказала женщина. – Ну, тогда всё сходится. Теперь я знаю, кто вы такие. Вы взорвали мост.

Я жутко вспотела. Даже не предполагала, что мы так прославились. Отвечать я не стала, и Нелл засмеялась.

– Да не пугайся ты! – воскликнула она. – Я не доносчица. Наверное, хотите узнать, где ваши друзья?

– Да, пожалуйста… – прошептала я.

– С Кевином теперь всё в порядке. Его отослали на территорию ярмарки. А вот бедняжка Корри… – Она умолкла.

Я ощутила жуткую, невыносимую тяжесть в груди. Моё сердце превратилось в камень.

– Что? Что?

– Ну, милая… Знаешь, она в довольно плохом состоянии…

Я поняла только, что Корри всё-таки жива.

– Где она?

– Да тут, рядом. Через две двери. Но я же говорю, с ней неладно.

– Что вы имеете в виду?

– Ну, дорогая, она всё ещё не с нами, понимаешь? Без сознания. Так и лежит всё время. В общем, плохо.

– А мы можем туда пойти и увидеть её?

– Конечно можете, милая. Но лучше ещё немного подождать. Скоро охрана начнёт обход. Они только один раз за ночь его делают, но недавно была пожарная тревога, так что, наверное, задержатся.

– Это из-за нас, – похвастал Ли.

Быстрый переход