Изменить размер шрифта - +
Лицо человека показалось мне смутно знакомым — это был какой-то известный актер тридцатых годов. — Прямо сейчас? Но уже поздно.

— Ха, приятель, сейчас уже рано, — заметил Крабтри и уставился на Джеймса светлым взглядом, перед которым я сам столько раз безмолвно отступал, когда в три тридцать утра Крабтри вдруг решал, что настало время начать развлекаться по настоящему. — Если не ошибаюсь, Грэди говорил, что ты не хотел возвращаться к родителям.

— Не хотел. — Джеймс безмолвно отступил. — И сейчас не хочу.

— Ну и отлично.

Джеймс расплылся в улыбке:

— Отлично. Я пошел одеваться.

— Эй, подожди-ка минутку, — сказал я. Они оба обернулись и вопросительно уставились на меня.

— В чем дело? — спросил Крабтри.

— Извини, Джеймс, но у меня такое ощущение, что ты снова врешь.

— Почему? — Он тревожно огляделся по сторонам. — Теперь-то что не так?

— Ты же говорил, что родители привезут тебя домой и бросят в ужасный сырой подвал, откуда тебе уже никогда не выбраться. Но знаешь, дружище, ты не очень похож на узника, а твой замок вряд ли можно назвать сырым подвалом.

Джеймс потупился.

— Джеймс, — строгим голосом начал Крабтри, — ты говорил Грэди, что твои родители…

— Они мне не родители. — Он вскинул голову и посмотрел мне прямо в глаза. — Это правда, они мои бабушка и дедушка.

— Да, конечно. — Крабтри растянул губы в тонкой улыбке. — Ты говорил, что бабушка и дедушка собираются бросить тебя в сырой подвал?

— Нет, ничего такого я не говорил.

— Ну и хорошо. — Крабтри ущипнул меня за руку, словно хотел сказать: «Вот видишь, все и разъяснилось». — Иди, одевайся.

— Ладно. — Он пересек комнату и, подойдя к кровати, сгреб в охапку голубые джинсы и фланелевую рубашку. — Можно… хм… профессор Трипп, можно я надену эти вещи?

— А-а, какого черта, — я махнул рукой, — делай, что хочешь.

Он вздрогнул. Я понял, что снова чем-то обидел его. Джеймс медленно кивнул и опустил голову. Он постоял, задумчиво теребя ворот моей фланелевой рубашки, потом повернулся и, слегка приволакивая ноги, направился к двери в дальнем конце комнаты. Через мгновение из ванны донесся шум бегущей воды.

— Ах, какой скромный мальчик, — то ли с восхищением, то ли с иронией сказал Крабтри.

— Ха!

— Да брось ты, Трипп. Чего ты на него взъелся?

— Я не взъелся. Просто вся эта чушь про его родителей, которые как бы не родители… — Я покачал головой. — Единственное, чего я хочу, — выяснить правду и понять наконец, кто он на самом деле, этот маленький паршивец.

— Правду? — Крабтри подошел к столу и, взяв книгу в темном матерчатом переплете, задумчиво взвесил ее на ладони. — Я знаю, для тебя нет ничего важнее правды, ты и сам ужасно правдивый человек.

Я вскинул правую руку и угрожающе потряс кулаком.

— Я полагаю, — сказал Крабтри, — тебе следует относиться к мальчику с большим снисхождением.

— Неужели? Интересно, почему?

— Потому что вчера ты бросил его одного, погасил свет и ушел, оставив сидеть в полной темноте.

Я опустил кулак.

— А-а, — сказал я и замолчал.

Не зная, что еще можно добавить, я отошел в сторону и стал разглядывать голливудские реликвии Джеймса.

Быстрый переход