Изменить размер шрифта - +

— Ваше Величество…

— Какое я тебе Величество, Робер? — нервно хохотнул Франциск. — Ты же мой внук. Богиня, никогда не думал, что доживу не только до внуков, но и до праправнуков.

— Вы и не дожили, — напомнила я.

— Огонек, не придирайся. В конце концов, мы сейчас говорим о твоем будущем. Твоем и мажонка, разумеется, но его уже так, между прочим. Его будущее для меня не столь важно.

— У меня с ним не может быть общего будущего! — вскипела я.

Но каков гад! Втерся в доверие, чтобы все держать под контролем, и даже попытался влюбить в себя. Попытка, конечно, не удалась, но сам факт! Возмутителен сам факт, что он держал меня за руку и этак проникновенно смотрел. Наверняка настроил себе планов. Он, понимаете ли, женится на Соланж, а меня держит под контролем? Убью, убью, как только увижу!

— Ваше Величество, ваша дочь отказалась от прав на трон, выйдя за моего отца. Отказалась за себя и за своих потомков, — напомнил дедушка.

— Робер, так разве мы предъявляем какие-то права? Мы пытаемся спасти Шамбор, — воодушевленно вещал призрак.

Появилось желание убить его тоже.

— Пожалуй, мне пора возвращаться.

— Да, огонек, возвращайся, — рассеянно бросил Франциск, — а мы пока с внуком подумаем, как вернуть тебе трон. Подумать только, у меня есть внук! Счастье-то какое!

 

Глава 13

 

В читальный зал я влетела тоже под отводом глаз. Увы, не своим — дедушки, поскольку тот, что поставил Пьер-Луи, свалился при прохождении телепорта, а дедушка меня не только проводил до столичного дома, но и набросил пару охранных заклинаний. Я протестовала, поскольку после нашего разговора он выглядел бледно: магическая клятва нарушена не была, но прошел он где-то по грани, на что намекало внезапно ухудшившееся самочувствие. Получалось, ответ на правильно поставленный вопрос он может дать, но за счет своей жизненной силы. Стоят ли того мои вопросы? Основное я поняла, теперь нужно обдумать, как из всего этого выбраться без потерь для семьи де Кибо.

Усевшись прямо в свой фантом, я спросила: «Как вы тут без меня?», заодно давая понять, что вернулась. Вопрос был риторическим, поскольку без меня им было неплохо, судя по тому, что Люсиль о чем-то оживленно шептала Пьеру-Луи, а он выглядел успокоенным и даже почти счастливым. При моих словах оба вздрогнули, как нашкодившие дети, и подруга виновато спросила:

— Ты давно уже здесь?

— Только что пришла, — обрадовала я ее. — И никаких ваших секретов не слышала, если ты вдруг этого боишься.

Мой фантом исчез элегантно, сначала слившись со мной и уже потом пропав полностью, так что если кто и наблюдал бы за нами, вряд ли чего заметил. Правда, библиотекарь недовольно покосился, наверняка засек развеивание заклинания. Но развеивание — не накладывание нового, так что он ограничился недовольным взглядом, и только.

— Да какие у нас секреты? — чуть фальшиво улыбнулась Люсиль.

Я удивилась. Раньше у нас действительно не было секретов друг от друга. Но сейчас, получается, не только я что-то ей не рассказываю, но и она утаивает нечто от меня. Впрочем, возможно, мне показалось и все дело в моей нечистой совести?

— Подходил Антуан, — отрапортовал Пьер-Луи, — но ненадолго.

— После того как ты сказала: «Уйди, видеть тебя не хочу. Вы с Вивианой надоели мне до зеленых орков», — хихикнула подруга, — задрал нос к потолку, бросил, что ты пожалеешь, и вышел с видом наследного принца.

— Я сказала?

— Твой фантом. А Антуан ничего не понял.

Быстрый переход