Изменить размер шрифта - +
.

— И вы думаете, что это сделает вас счастливой?

Какое-то мгновение Виола боролась с искушением сказать Рейберну всю правду — что только он может сделать ее счастливой, что весь мир опустеет для нее, станет грозным и пугающим, если его не будет рядом…

Однако вместо этого она, горделиво вздернув свой маленький подбородок, произнесла следующее:

— Не беспокойтесь обо мне! Теперь вы наконец должны подумать и о себе…

— Именно это я и намерен сделать, Виола! — несколько загадочно ответил Рейберн. — Но прежде я должен вам кое-что объяснить. Эта мысль пришла мне в голову сегодня вечером, когда мы расстались, и я начал отчаянно пытаться спасти нас обоих из той щекотливой ситуации, в которой мы оказались не по нашей воле…

Виола взглянула на Рейберна и отвела с лица упавшую прядь волос. Только тут она почувствовала, что ее щеки до сих пор мокры от слез.

Поспешно поднеся ладонь к лицу, она принялась вытирать их. И вдруг Рейберн, улыбнувшись, подал ей носовой платок — кусочек тонкого мягкого полотна, приятно пахнувшего лавандой.

То ли от этого запаха, то ли оттого, что Виолу тронула забота Рейберна, но, так или иначе, она вдруг почувствовала, как любовь теплой волной накрывает ее всю, и снова заплакала.

В ту же секунду ей стало стыдно. Ну что он о ней подумает? Мало ему хлопот с ней, так она еще, в довершение всего, и разревелась, как дура! И Виола, скомкав драгоценный платочек, принялась поспешно вытирать щеки.

— Теперь вы похожи на фиалку, над которой пронесся ливень, — шутливо заметил Рейберн.

Его слова вернули Виолу к действительности, и она нервно затеребила пояс халатика.

— Извините, что я перед вами в таком виде… — начала оправдываться она. — Но если бы я осталась в вечернем платье, горничная наверняка сочла бы это странным и могла бы сообщить об этом мачехе…

— Не стоит извиняться, — успокоил ее Рейберн. — Если честно, то так вы выглядите еще прелестнее, чем в своем обычном наряде.

Услышав эти слова, Виола зарделась. А Рейберн неожиданно произнес:

— Поскольку нам предстоит долгий разговор, может быть, мы присядем?

Виола послушно уселась на диван.

Рейберн поместился рядом с нею, причем настолько близко, что их плечи соприкасались. Виола почувствовала легкое смущение, но тут же напомнила себе, что скорее всего сегодня они видятся в последний раз. Вероятно, сейчас Рейберн скажет, что он согласен расторгнуть помолвку…

Итак, она покорно ждала приговора, и несколько секунд, в течение которых Рейберн собирался с мыслями, показались ей вечностью.

— Я уже говорил вам, что после того, как мы с вами расстались сегодня вечером, я кое-что понял, — начал он. — Точнее, я знал это уже давно, только не мог выразить…

Он умолк. Виола догадалась, что он ждет ее реакции, и рискнула робко спросить:

— И что же вы… поняли?..

— Что я люблю вас!

Рейберн почувствовал, как она вздрогнула, а затем, повернув голову, посмотрела на него, словно не веря своим ушам.

— Да, это правда, — мягко произнес он. — Я люблю тебя, моя дорогая! Но только сегодня, когда мне пришлось в очередной раз спасать тебя, я понял, как много ты для меня значишь. Я не могу без тебя жить!..

Глаза Виолы озарились необыкновенным внутренним светом, придававшим ее лицу одухотворенность и чистоту.

Рейберн обнял ее и прижал к себе.

— И все же это не может быть правдой!.. — попыталась возразить Виола.

— Нет, это правда! — настойчиво произнес Рейберн, и их уста слились в поцелуе.

Никогда прежде он не прикасался к губам столь нежным, сладким, невинным.

Быстрый переход