— Эй! Смотреть надо! — крикнул тот, хватаясь за щеку.
Изольдер лучезарно улыбнулся.
— Это вам, генерал Соло, надо смотреть в оба. Датомир очень опасная планета, здесь полно подонков.
Хэн помрачнел, поняв, на что намекает принц.
— Ничего, — сказал он. — Я позабочусь о своей безопасности!..
Лее надоели их перебранки. Она прислушалась к тихому разговору Люка с Тенениэл. Девушка рассказывала об охоте на горных рогатых зверей, которых называла дреббинами. Эти звери питались ранкорами. Такое было трудно представить.
Поздним вечером караван подошел к бурной горной реке. Ранкоры попрыгали в воду, вытянув хвосты и выставив наружу лишь ноздри. Лея наблюдала, как они гребут короткими сильными лапами, и вдруг поймала себя на том, что мысленно напевает:
— «О, Соло! Хэн Соло! Ты в грезах всех принцесс!»
Только этого ей не хватало!
Какое-то время все звери плыли бок о бок. Течением животное Хэна прижало вплотную к ранкору Изольдера. Два ранкора плыли, толкая друг дружку.
Лея взглянула на мужчин и крикнула:
— Немедленно прекратите!
— Это принц начал! — точно ребенок, крикнул Хэн.
Изольдер хлопнул ногой по воде и обрызгал его.
Тенениэл тихо запела. Вода в реке вздыбилась столбом, подняв кружащиеся струи коричневой пены. Смерч рухнул, окатив Хэна и принца. Люк и Чубакка расхохотались. Лея улыбнулась молодой ведьме.
— Спасибо, Тенениэл. Может быть, и я когда-нибудь научусь столь полезным чарам.
Ощутив в Люке внезапный прилив радости и желания. Лея поняла, что прикоснулась к его чувствам. Она знала, что раньше женщины мало интересовали Скайвокера. Принцесса лукаво подмигнула брату.
— Скоро разобьем лагерь, — сказала Тенениэл, когда ранкоры вылезли из потока.
Внезапно Арту закрутил тарелкой антенны, загудел и защелкал.
— В чем дело? — обеспокоился Люк.
— Над нами имперские корабли, сэр, — сообщил Трипио. — Арту уловил сигналы четырнадцати.
Лея с тревогой посмотрела на небо, хотя, разумеется, только что вышедшие из гиперпространства космические корабли увидеть было нельзя. Изольдер сказал:
— После нашей атаки имперцы вызвали подкрепление.
Лея чуть не спросила: «А какова вероятность, что люди Цзинджа заметят нас?» — но решила лучше промолчать. Не хотелось тревожить товарищей, раз никто об этом не вспоминал. Но взглянув на Хэна, по его нахмуренному виду поняла, о чем он думает. Тюремная охрана уже называла по радио его имя. Значит, Цзиндж знает, что Хэн жив и находится на планете. А за его голову, как за головы всех видных офицеров Новой Республики, назначена награда. Вопрос лишь в том, настолько ли он нужен Цзинджу, чтобы тот нарушил собственный запрет и послал на планету корабль?
— Не нравится мне это, — промолвил Хэн. Вероятность того, что корабельные сенсоры засекут электронику дройдов, была мала, но все же существовала.
— Мы скоро достигнем цели, — сказала Тенениэл, видя волнение путников.
Не прошло и десяти минут, как она привела процессию через гущу деревьев на склоне холма к зияющей в земле гигантской дыре, полузаросшей красными вьющимися лианами. Девушка спешилась и позвала:
— Барукка! Барукка!
Никто не ответил. Тенениэл беспокойно потопталась на месте, закрыла глаза и тихо запела.
— Поблизости никого нет, — прервав заклинание, проговорила она.
— Если не найдем Барукку, — подал голос Трипио, — как же мы получим сведения о тюрьме? Арту, обследуй местность на предмет человеческих организмов!
Арту послушно свистнул и вновь завертел антенной. |