Рядом с ней стояла ее дочь, леди Сабрина Джефферс — красивая стройная блондинка. Джослин несколько раз видела ее на светских приемах, но они не были знакомы. Джослин готова была признать, что Сабрина достаточно любезна, однако в ней ощущалась некоторая холодность и уверенность в себе, которые ясно свидетельствовали о ее аристократическом происхождении. Каждое едва заметное движение золотистой брови словно говорило: «Я дочь маркиза. Я особенная».
Но возможно, дело было просто в том, что Джослин никогда не нравились красивые женщины.
Сабрина посмотрела на молодую цыганку, ставшую недавно новой игрушкой высшего света, и, слабо улыбнувшись, попрощалась с собеседниками.
— Прошу меня извинить: кажется, я вижу особую гостью нашего вечера, мадам Цайю.
Сабрина повернулась и поплыла прочь с грацией, которой Джослин втайне позавидовала. Однако она поспешно напомнила себе, что за герцога замуж выходит она, а не эта изящная блондинка.
Ройал стоял рядом с Джослин, и теперь она повернулась к нему.
— Надеюсь, вы не скучаете, ваша светлость?
Он посмотрел на нее с высоты своего роста и улыбнулся:
— Ну конечно же, нет! Ведь рядом со мной стоит самая красивая девушка в этом зале.
Джослин даже чуть зарумянилась, что было ей не свойственно. Герцог настолько редко говорил ей комплименты, что у нее закружилась голова. Ведь он по праву считался одним из самых завидных женихов Англии.
Оказавшаяся в том же кружке гостей Матильда Колфилд адресовала дочери заговорщический взгляд, а потом посмотрела на герцога.
— Играют вальс, ваша светлость. Джослин обожает танцевать.
Он улыбнулся:
— Значит, я правильно сделал, записав на себя несколько танцев в ее карточке. Кажется, сейчас как раз один из них.
Он протянул руку, и Джослин положила ладонь на рукав его черного фрака.
— Пойдемте?
Со своим внушительным ростом, золотисто-карими глазами и золотистыми волосами он был просто ошеломляюще красив. Но с другой стороны, в этом не было ничего нового. Десятки глаз провожали их, пока они шли мимо гостей к центру зала. Джослин радостно подумала, что после их свадьбы она постоянно сможет рассчитывать на такое внимание.
Они почти дошли до круга танцующих, когда взгляд Джослин случайно упал на Кристофера Баркли, стоявшего в кружке друзей. Она всегда немного удивлялась, видя его в столь высоком обществе, однако в Кристофере было нечто такое, что требовало внимания и уважения. Она не сомневалась, что он с его целеустремленностью и упорством станет одним из самых успешных адвокатов Лондона, а его связи в аристократическом обществе должны ему в этом помочь.
Тем не менее он никогда не станет по-настоящему богатым. И никогда не станет герцогом.
Оркестр закончил прелюдию — и Ройал с безукоризненной грацией закружил Джослин в танце. Ее взгляд невольно скользнул по темноволосому мужчине, который был ее любовником.
Она увидела, что брови Кристофера нахмурены, а лицо потемнело от гнева. Он не имел права злиться — и в то же время Джослин почему-то было очень приятно, что Кристофер ее ревнует. Вскоре она потеряла его из виду и снова сосредоточила внимание на своем будущем муже.
Но, улыбаясь Ройалу, она невольно снова думала о Кристофере: о его решительно сжатых губах, о том, какими жаркими были его ласки.
Джослин споткнулась.
Ройал подхватил ее, не позволив упасть.
— Что с вами?
Она заставила себя улыбнуться, хоть это и оказалось не просто.
— Наверное, я на что-то наступила. Со мной все в порядке.
Однако это была неправда: чувственный жар залил ей грудь, пот струйкой потек по ложбинке между грудями. Она с яростью поняла, что воспоминания о ласках Кристофера имеют над ней огромную власть.
Этого не должно было случиться! Это она должна решать, быть им вместе или нет. |