Али не беспокоилась о донесениях, которые Верон мог передать со спутниками Броно. Теперь на троне новый король, и все королевские шпионы затаятся и будут тихо сидеть и ждать указаний от своих хозяев, чтобы ненароком не вызвать гнева нового правителя.
Али следила за принцем и его свитой, пока они не выехали за пределы Танаира, и смотрела вдаль, пока не осела пыль, поднятая копытами их коней. Она от всей души пожелала им опасного путешествия и вообще потонуть в море. Потом повела коз на пастбище. Когда она пришла к Визде и Экиту, то обнаружила, что там ее уже поджидают Нават, Улазим и Юнай. Улазим сидел верхом, а Юнай держала в поводу трех лошадей, в том числе Циннамон.
— Что, жалко было расставаться? — насмешливо спросил Улазим. — Долго же ты смотрела ему вслед.
— Али его не любит, — отозвался Нават. — Али думает, что он вернется и съест птенцов.
Али улыбнулась человеку-ворону и посмотрела на обоих рэка.
— Как мило, что вы заскочили, — сказала она, — жаль, что не отправили гонца впереди себя, чтобы я успела приготовить закуски.
— Сейчас не до шуток, — ответил Улазим. В седле он смотрелся как бронзовый идол рэка. — Полезай в седло. Мы едем в Похон. Моя мать согласилась принять нас, то есть тебя. Утро будет нелегкое.
Юнай усмехнулась одними кончиками губ. Али в первый раз увидела проблеск чувств на ее лице.
— Ты не представляешь, насколько оно будет нелегкое.
Али удивленно посмотрела на свою телохранительницу.
— Твоя бабушка и вправду такая очаровательная?
— Поехали, сама увидишь, — сказал Улазим. Он посмотрел на Навата, который неспешно выковыривал насекомых из ствола дерева и отправлял их в рот. — Твое присутствие не поможет. Я тебе еще в Танаире об этом говорил.
Человек-ворон встряхнулся.
— Я не боюсь колдунов.
Али неуклюже залезла на Циннамон.
— Можешь не мучиться, — сказал ей Улазим. — Локидж говорит, что ты отлично держишься в седле.
— Вот и молчите об этом, — парировала Али. — Мне лучше, если наши друзья ничего не будут обо мне знать. Нават, — повернулась она к человеку-ворону, — ты же однажды уже повздорил с колдуном. И не стал с тех пор осторожнее?
Нават перекусил жука пополам и взглянул на Али.
— Красные муравьи такие остренькие. Не хочешь попробовать? — Он протянул ей муравья, как всегда весело улыбаясь, но, заглянув ему в глаза, Али увидела мужчину, который поцеловал ее вечером.
Али с ужасом поняла, что краснеет. Она никогда раньше не краснела.
— Спасибо, не надо, — сказала она и развернула Циннамон. — Все, поехали. Визда, Экит, извините, но козы…
— Мы с удовольствием, — улыбаясь, сказала Визда, — удачи с колдуньей.
Али последовала за Улазимом и Юнай по тропинке, ведущей к дороге.
— Эта колдунья… Она что, все-таки решила присоединиться к вам?
Улазим фыркнул. Сегодня он был одет в запахивающийся плащ рэка, вышитый темными нитками, и рейтузы. Его длинные волосы были стянуты сзади в хвост.
— Она лишь сказала, что поговорит с тобой, и я сильно сомневаюсь, что она изменит свое решение. Ты знаешь, как раздражает то, что ты делаешь? — внезапно спросил он Навата, который бежал рядом с ними. Его босые ноги ступали по земле почти бесшумно.
— А что? Я просто бегу, — ответил Нават без всякого придыхания в голосе. — Конечно, это не так хорошо, как летать, но все же упражнение.
— Он раздражает вас? — спросила Али, остановившись, и добавила, обращаясь к Навату: — Послушай, я стараюсь не причинять рэка неудобств, и тебе не советую. |