Ноги прикрывал традиционный саронг из разноцветных лоскутков шерсти, сшитых таким замысловатым образом, что рябило в глазах. Лоскутки двигались, и у Али закружилась голова. Даже узелок на левой ноге крутился. Они, казалось, были переплетены серебряными, золотыми и медными цепочками. Сандалии Киприота были сделаны из кожи с медными застежками. На каждом пальце рук и ног красовалось по медному кольцу с самоцветами. Кольцо в ухе тоже было из меди, усыпанное разноцветными камешками.
— Ну, вот и я, — сказал он, — говори. Я не могу появляться здесь часто. Не хочу, чтобы мои братишки и сестренки заметили, что я ни с того ни с сего начал проводить здесь больше времени, чем где бы то ни было еще. За последние несколько недель я бывал здесь чаще, чем за последние пару столетий.
— Не понимаю, — сказала Али нахмурившись.
— Тебе и не надо, — ответил Киприот. — Слишком много вам, смертным, знать вредно. Ваша история этому доказательство.
Али подумала, что надо будет расспросить слуг-рэка о Киприоте, но сейчас пора было менять тему. Не стоит злить Киприота.
— Ты же бог. Почему не хочешь сделаться молодым и красивым?
— Себе я нравлюсь именно таким, — сообщил он. Козы обступили его со всех сторон и стали обнюхивать. — Я выгляжу вполне симпатично и безобидно, как государственный деятель, ты не находишь?
— Ну, государственные деятели, которых я знаю, — парировала Али с усмешкой, — носят брюки или рейтузы. А ну, пошли отсюда! — прикрикнула она на коз. — Можно подумать, бога никогда не видели.
— Они и не видели, — сказал Киприот, — а мне козы нравятся. Они умеют создавать проблемы. Ты счастлива, что познакомилась с воронами?
— Вороны прекрасные, — сказала Али, — но их одних мало. Нам нужен настоящий маг. Рихани, конечно, замечательная, но она знает лишь знахарство. А в Танаире уже есть целитель. Несколько человек из Раджмуата умеют без спичек зажигать огонь, но если появится настоящий маг, то дело пойдет веселее. Кстати, ты мог бы и меня сделать магом. Только хорошим, конечно.
— Но ты же сама сказала, что никто не замечает рабов, — возразил бог, — а как волшебница может оставаться незаметной?
Али нахмурилась.
— Ты подслушивал.
Киприот расхохотался.
— Сама не хочешь побыть богиней? Мы можем подслушивать, что хотим, и никто не узнает. Подумай, как тебе был бы полезен такой Дар. Тебе не надо становиться волшебницей, дорогая. Твои особенные, особые таланты — вот что ценно для меня, — объяснил он, — ты действительно необычная, не похожая на других, ты сама это знаешь.
— Чушь, — сказала Али, — у папы в сто раз больше людей гораздо более умелых, чем я.
— Алианна из Пиратского Обрыва, — ответил Киприот неожиданно добрым голосом, — ты из числа исключительных людей, и ты самая исключительная из них.
— Многие так не считают, — заметила Али, — и я согласна с ними. Я в нашей семье бездельница.
— Разве ты не хочешь работать? Мы оба знаем, что хочешь. — Бог приподнял голову Али за подбородок сильной смуглой рукой. — Ты была отмечена судьбой с рождения, как и твои родители. Поверь в это, и увидишь, что можешь справиться со всем самостоятельно. Лето обещает быть очень интересным.
— Если уж мы заговорили об этом, от чего я буду их защищать? — спросила Али. — Я ведь так и не знаю.
— От разных вещей, — уклончиво ответил Киприот. — На самом деле, Али, у тебя есть воображение и чувство реального мира. |