Изменить размер шрифта - +

— Возвращаемся в лагерь, — объявил каттени.

— Но до него пять суток езды, — возразил Джо.

— Мы петляли, — напомнил ему Зейнал. — Будем вести по очереди. Поедем ночью.

— Все так серьезно?..

— Не нравится грязная работа с завязанными ногами? — спросил каттени.

— С завязанными глазами, — поправила Крис, хоть и поняла, что Зейнал ошибся намеренно.

— Трудности, да? — переспросил Джо, заканчивая паковать веревки. — Поехали. Я поведу первый. Мне все-таки удалось отдохнуть.

Слав и Фек вызвались стоять в кузове, чтобы следить за окружающей обстановкой. Сара и Лейла забрались на широкое переднее сиденье рядом с Джо. Крис, Уитби и Зейнал устроились в спальных мешках в задней части машины.

Зейнал положил голову на плечо Крис и быстро провалился в сон.

 

Глава 2

 

Они приехали в Скалистый лагерь на закате следующего дня, выжав из внедорожника последние силы.

Джо полагал, что две полных луны светят достаточно ярко, чтобы держать уровень мощности на пределе, Уитби и Лейла с ним не согласились. Завязался интересный спор, скрасивший долгие часы путешествия — останавливались они только по естественной надобности и чтобы поохотиться на скальных наседок Джо оказался прав насчет запаса энергии, хотя скорость значительно снизилась.

Часовой поприветствовал исследователей у лагеря и позвонил в колокол — дал знак, чтобы Уоррел и Чак дожидались исследовательскую команду на стоянке, одном из недавно появившихся в Скалистом лагере удобств. Там находились большой грузовик и маленький автомобиль, подготовленный специально для Митфорда.

— Мы слышали корабль, — сказал Зейнал, слезая с водительского сиденья. — Снова высадка?

— Да, еще тринадцать сотен невольных колонистов, — скривился Митфорд.

— Не стоило вашему виду так сопротивляться, — ухмыльнулся каттени.

— Нам пришлось ответить еще на одно сообщение, — ощерился сержант.

— Рассказывай, — бросил Зейнал.

— Мы, пожалуй, распакуем вещи, — тактично сообщил /Джо и махнул остальным.

Зейнал взял Крис за руку. Митфорд и Уоррел направились по каменным ступеням в «главный офис».

Двухкомнатное здание построили на расчищенной площадке, высоко над уровнем любого весеннего половодья, которое могло начаться в ущелье, разделявшем Скалистый лагерь пополам. Антенны и панели солнечных батарей крепились к шиферной крыше. Из-за стола — рабочего места и Митфорда, и Уоррела как начальника лагеря — через главное окно открывался вид на лагерь. Другое окошко, поменьше, выходило на каменистые склоны и первое поле Фермеров.

Сержант указал всем на стулья и скамейки.

— Леон сейчас подойдет, — добавил он. — Я пока введу вас в курс дела.

Зейнал кивнул.

— Передатчик заработал после того, как мы услышали корабль.

— Обычное поле? — спросил каттени.

Митфорд кивнул.

— Здесь они постарались. Леон получил сообщение. Судя по всему, команде десантников поручено доставить твое бессознательное тело на судно. Естественно, экипаж только и делал, что вглядывался в кусты и прислушивался к своим запястьям.

— Что вы ответили?

— Леон сказал, что поиск продолжается.

Зейнал слегка нахмурился.

— Какие слова он употребил?

— Все в порядке, — отозвался Леон. Он только что вошел и теперь прислонился к двери, переводя дыхание. — За моими операциями на раненых каттени всегда следила команда медиков.

Быстрый переход