Поймав острый взгляд Уоррела, Мик улыбнулся.
— Я слышал. Очень уж немногие остались бы, имея шанс улететь.
— Гм… Других… останков нет?
Мик покачал головой.
— Кусочки металла. Может быть, с одежды: падальщики переварят даже каттенийское барахло. Обувь просто слишком жесткая.
Мик постучал по одному ботинку.
— Их носят большие шишки. Большие — даже для каттени. Среди них и тупицы встречаются.
— Одна пара гораздо меньше других. Они что, прислали еще и женщину?
Мик пожал плечами.
— Кто знает, на что способны каттени.
Роуланд поморщился, однако не позволил себе ничего добавить, лишь снова пожал плечами.
Командир лагеря мог легко представить, что Мик не договаривал. До депортации Уоррел насмотрелся на высокопоставленных каттенийских женщин и знал — Крис выглядит гораздо лучше. Многие не одобряли ее связь с Зейналом, но никто, кроме Дика Эренса, не злился настолько, чтобы обсуждать или осуждать ее.
— Спасибо, Мик. Остальные заметили?
— А то как же. Там повсюду валялись пустые ботинки. Не думаю, что новички разобрались в качестве обуви. Так что я докладываю тебе о сгинувшем патруле, верно?
— Слишком верно, — мрачно отозвался Уоррел. — Надеюсь, ты преподал им урок?
— Чтобы я упустил такой шанс?
Мик вышел, улыбаясь до ушей.
Уоррел мысленно взял на заметку, что Мик готов к большей ответственности.
Для начала он набрал номер группы Зейнала, запросил отчет, потом связался с Чаком Митфордом.
— Положи их в надежное место, Уорри, — сказал Митфорд, — пока или Зейнал, или я не посмотрим. Только отдай лекарства Дейну. Он определит, что там и как это можно использовать. Наверное, инструменты тебе лучше прислать сюда, в Едва-Едва, для инженеров. Они могут использовать высокие технологии наравне с новым оборудованием. Однако надо придумать, как объяснить… э-э… происхождение инструментов.
Секундой позже Митфорд неожиданно произнес:
— Или мне ничего не надо объяснять?
— Конечно нет, сержант.
Уоррел ухмыльнулся.
В последних высадках попадались экс-генералы, экс-адмиралы и другое бывшее начальство. Большинство из них, оправившись от тягот перелета, охотно и с уважением именовали Митфорда «сержантом». Те, кто не желал, со временем понимали, скольким они обязаны сержанту, или селились в менее дружелюбно настроенных лагерях. Никто — если только по болезни — не бегал от назначенных заданий: люди по очереди охотились, готовили пишу, несли дозор и вообще делали все, что в их силах. Когда стало не о чем переживать, Уоррел иногда беспокоился, что какая-нибудь шишка попытается столкнуть Митфорда с его теперешнего поста. Конечно, если Митфорд сам решит уйти, это его право… До сих пор сержант работал чертовски хорошо — а Уоррел прислушивался к мнению буквально каждого из первых высадок.
— Сержант, существует ли опасность вторжения? — спросил Уоррел, сильно надеясь на отрицательный ответ.
Фырканье Митфорда заставило диафрагму портативного телефона завибрировать. Уоррел расслабился.
— Если только они научатся бегать быстрее, чем местные змеюки — хватать. Раз там было четверо каттени, они топотом своих ножищ наделали столько шума, что привлекли каждую хищную гадину в округе.
Митфорд помолчал.
— Уорри, ты же не думаешь, что люди способны работать заодно с каттени?
— В каждой войне есть предатели, ренегаты и шпионы, сержант. Чем наша хуже?
Митфорд выругался — коротко, но замысловато.
— Может, ты и прав. Черт! Только какой смысл посылать лазутчиков со специальной доставкой? Легче высадить их как обычно. |