— Интересно, зачем все-таки отгородили долину?
— Узнаем, — ответил Зейнал и сказал, обращаясь к Джо, Саре и Уитби: — Вы идете со Славом направо. Мы — налево. Встретимся у водопада.
Зейнал махнул Фек и остальным, а потом первым вошел в воду.
Выбравшись на другой берег, члены исследовательской команды растянулись в длинную цепочку и начали заниматься делом, то есть изучать почву и брать пробы грунта.
— Не видно скальных наседок Странно, — проговорила Крис.
Девушка показала на каменистые выступы, где глупые, но такие вкусные животные обычно грелись на солнце.
— Однако были.
Зейнал кивнул на маленькую кучку костей, едва заметную под ветками низкого кустарника.
— Значит, нет ночных падальщиков, — передернулась Массури.
Лейла попала на планету с Четвертой Высадкой и слишком хорошо помнила, как прямо на ее глазах ночной падальщик запросто сожрал человека.
— Не хотела бы я встретиться с новыми зубастыми тварями, — заметила Крис, хотя на самом деле за все экспедиции им попалось не так уж и много агрессивных животных, за исключением летунов, о которых заранее предупреждали Слав или Фек.
Исследователи обычно разбивали лагерь так, чтобы обезопасить себя от нападения хищников.
— Умереть можно от старости или просто упав со скалы, — заметила Лейла.
— Между прочим, судя по высоте берегов, ручей становится глубоким, — сказала Крис.
— Весенний паводок, — ответил Уитби.
Они знали, что дальше находятся горные цепи, скрытые неровной линией утесов вокруг долины: там круглый год лежал снег. Сара Макдауэлл саркастически заметила, что машинам, наверное, нелегко оставлять столь обширные пространства без обработки.
Уитби с каким-то голодным выражением на лице обозревал горы.
— Так и не собрался я в Гималаи, — пробормотал он. — Однако и здесь можно неплохо повеселиться.
— Позже, — коротко сказал Зейнал.
Он улыбнулся, будто понимал томление в душе скалолаза.
Каттени остановился и присел на корточки возле кучки сухого помета. Рядом виднелись царапины, оставленные, похоже, когтями какого-то большого животного.
Зейнал нашел палку и покопался в экскрементах.
— Старые, — сказал он.
— Большая зверюга, — заметила Крис, оглядывая поляну.
Зейнал поднял сухие шарики и кинул их в мешок для дров.
Насторожившиеся исследователи продолжили путь. Вскоре им снова попался высохший помет, тоже старый, и Крис немного расслабилась.
— Напоминает мне одно место, в Йеллоустоунском заповеднике, — сказала Крис, когда они добрались до другого конца долины и ее каменного барьера.
Задрав голову, девушка искала взглядом пещеры, однако ничего не увидела, ни малейшего выступа, за которым могла спрятаться какая-нибудь местная тварь.
— Стену вполне можно использовать при строительстве защитных сооружений, — задумчиво проговорила она. — Если бы мы могли проехать на внедорожнике, а потом попытаться убрать все камни с тропы…
— Чтобы сдвинуть нижние уровни, понадобится взрывчатка, — возразил Уитби. — Их там намертво закрепили.
— Чтобы не выпустить — что? — проговорила Крис с невольной дрожью в голосе.
Зейнал пожал плечами, но по тому, как внимательно каттени рассматривал долину, девушка поняла, что он тоже рассчитывает перенести сюда лагерь. Здесь могут поместиться несколько сотен колонистов, и еще останется немало места.
Однако для начала надо выяснить, почему долину так тщательно запечатали. |