Такая заманчивая перспектива, столь щедрое предложение… но принять во внимание следовало многое.
Раньше я сказал, что Кутер направился на встречу с Создателем, — но на самом деле я в это не верил. Кутер просто умер.
В отличие от него я, быть может, и правда повстречаю Создателя… ещё при жизни.
32
— Холлус предложил мне полететь с ними, к следующей цели, — сказал я Сюзан вечером, по возвращении домой.
Мы сидели на диване в гостиной.
— К Альфе Центавра? — спросила она.
Планировалось, что эта звезда и была следующей, и последней, остановкой «Мерелкаса» в его грандиозном вояже перед возвращением к Дельте Павлина и затем Бете Гидры.
— Нет, у них поменялись планы. Вместо этого они летят к Бетельгейзе — хотят увидеть, что там.
Сюзан помолчала.
— Я правильно помню? В «Глоб» писали, что Бетельгейзе в 400 световых годах?
Я кивнул.
— Значит, ты не сможешь вернуться, пока не пройдёт тысяча лет?
— С точки зрения земных наблюдателей — да.
Она ещё помолчала. Когда молчание стало тягостным, я решил его прервать:
— Понимаешь, на середине пути корабль должен будет развернуться, чтобы термоядерный выхлоп был направлен к Бетельгейзе. Поэтому через 250 лет та… сущность… увидит яркий свет и поймёт, что кто-то приближается. Холлус надеется, что он — оно — останется на месте, чтобы подождать нашего прибытия. Или даже полетит навстречу.
— Сущность?
С нею я не мог заставить себя произнести правильное слово.
— Сущность, которая заслонила нас от Бетельгейзе.
— Ты считаешь, что это Бог, — просто сказала Сюзан.
Она знала Библию. Она неделю за неделей слушала мои рассуждения за ужином — о том, что было в самом начале, о причинах и следствиях, о фундаментальных константах и разумном замысле. В любом случае, я не так часто употреблял слово на букву «Б» — по крайней мере, в её присутствии. Оно всегда значило для неё гораздо больше, чем для меня, — а потому я сохранял дистанцию, научную отстранённость. Но она знала. Знала.
Я слегка пожал плечами.
— Возможно.
— Бог, — твёрдо повторила Сюзан, не оставляя места для недоговорённости. — И у тебя появился шанс Его увидеть.
Она посмотрела на меня, склонив голову набок:
— Они берут с Земли ещё кого-то?
— Да, несколько… э-э-э… индивидуумов, — ответил я и попытался припомнить весь список: — Женщину из Западной Виргинии, с тяжёлой формой шизофрении. Горную гориллу из Бурунди. Очень-очень старого китайца. — Я пожал плечами. — Ещё несколько человек, сдружившихся с другими инопланетянами. Все до одного немедленно согласились.
Сюзан посмотрела на меня, сохраняя на лице нейтральное выражение:
— Ты хочешь лететь?
Да, подумал я. Об этом кричало всё моё существо. И пусть я разрывался от желания провести с Рики как можно больше времени, я бы предпочёл, чтобы он запомнил меня более-менее здоровым, способным передвигаться самостоятельно, достаточно сильным, чтобы его поднять. Я кивнул, не полагаясь на голос.
— У тебя сын, — сказала Сюзан.
— Я знаю, — мягко ответил я.
— И жена.
— Знаю.
— Мы… мы не хотим тебя потерять.
— Но в любом случае потеряете. Очень, очень скоро — вы меня потеряете, — сказал я как можно нежнее.
Мы помолчали. В голове бурлил водоворот мыслей. |