Изменить размер шрифта - +

- А нам не нужно спросить у твоего отца? – спросил Коннор.

Хлоя посмотрела на толпу радующихся ребенку и покачала головой.

- Нет, он празднует. И он не против.

- А охрана? – спросил Коннор.

- Эй, у меня же есть ты! – сказала она, взяв его за руку. – И Линг может пойти с нами.

- А это мне нравится, - сказала Линг и отставила стакан с лимонадом.

- Эмили, ты с нами? – спросил Коннор.

- Конечно. Почему бы и нет? – ответила она, все еще мирясь с новостью о беременности мачехи. Хлоя повела их к пристани.

- Сядешь за руль, Линг? Он быстрее гидроцикла.

Линг улыбнулась.

- Точно. Только если он не взорвется!

Линг запрыгнула в кресло, завела двигатель и помчала их прочь от острова. Она направилась к мосту, солнце как раз виднелось под ним.

- Поверить не могу, что у Аманды будет ребенок, - сказала Хлоя. – Вот это новость.

Эмили посмотрела на Коннора и улыбнулась сестре.

- Знаешь, что? Я бы хотела брата.

- А теперь посмотрим, как этот малыш ездит, - сказала Линг, разгоняясь.

Катер мчался мимо гавани, рассекая воду, как стрела. Они пролетели мимо другой лодки, Коннор обернулся. В лодке был лысый темнокожий мужчина. А рядом с аквалангом и в гидрокостюме был белокожий мужчина с татуировкой льва на руке.

Тодд Логан и Даг Картер.

Они напряженно смотрели на промелькнувший катер.

Коннор встревожился. Он следил за лодкой.

- Что такое? – спросила Эмили. – Что там?

Коннор не понимал, пока не посмотрел на корпус за бортом и не обнаружил у воды черную коробочку с передатчиком. Ошибки не было.

- Бомба на борту! – крикнул Коннор.

Девушки уставились на него с шоком и ужасом. Но Линг отреагировала быстро. Она разогнала катер до максимума, схватила Хлою и прыгнула в одну сторону. Коннор через миг последовал за ней с Эмили в руках. Они ударились о воду и погрузились в пучины.

А катер взорвался.

 

Глава 113

 

Коннор боролся с Линг в зале «Стража-друга», когда въехала Шарли и сообщила:

- Хорошие новости! Тодда Логана и Дага Картера поймали.

Коннор отвлекся и тут же получил удар в голову от Линг. Он ударил в ответ и отстранился. Амир прозвенел колокольчиком, остановил таймер на оставшихся минуте и двадцати двух секундах. Коннор вытер пот со лба, Линг сделала глоток воды из бутылки.

- Где их нашли? – спросил он, отдав полотенце Амиру.

- Нашли не сразу, но полиция выследила их в гостинице возле Брокен-Хилл на окраине Австралии, - ответила Шарли. – Они признались в том, что заложили бомбу. Как ты и думал, Коннор, Тодд прикрепил ее после осмотра команды охраны.

- Они сказали, зачем? – спросила Линг.

- Ради денег. Это лишь работа, на которую их наняли.

- Кто нанял их? – спросил Коннор.

Шарли показала на смартфоне фотографию загорелого мужчину средних лет с рыжеватыми волосами.

- Мистер Джозеф Вард.

- Деловой соперник мистера Стерлинга! – вскрикнул Амир. – Это его дела раскрыл мистер Стерлинг.

- А еще, - ответила Шарли, - Вард обвинил мистера Стерлинга в разрушении жизни и семьи. И он хотел отомстить, забрав семью Стерлингов. Око за око.

- Разве он не в тюрьме? – спросила Линг.

- Да. Но эти двое работали до этого где? В той же тюрьме, где держат Варда.

Амир нахмурился.

- А как он им платил? Когда я находил его, готовя отчет к операции «Весы», в документах говорилось, что все его счета закрыты.

- У мистера Стерлинга много врагов. Это меня не удивляет, - Шарли вскинула брови. – Платил за это политик Гарри Гибб.

- Но он умер, якобы, от сердечного приступа, - сказал Коннор.

Шарли кивнул.

Быстрый переход