Джордан отлетел на пол, и на стеклянные двери брызнула кровь.
Коннор поспешил на помощь. Джордан стонал, кровь текла из раны на плече. Киран сорвал футболку и отдал ее Коннору.
- Зажми рану. А я возьму аптечку.
Киран побежал внутрь, Коннор прижал скомканную футболку к ране. Джордан закричал.
- Все будет хорошо, - уговаривал его Коннор, не зная, что сказать. – Обещаю, у меня рана была хуже.
Сквозь боль Джордан смог слабо и недоверчиво улыбнуться.
Телефон Коннора запищал в кармане его футболки-поло. Он проигнорировал его.
Громоподобные залпы отражались эхом от испачканных кровью стеклянных дверей, Брэд выстрелил из ружья в ответ. Но пираты не собирались отступать. Пули свистели в воздухе, рев их моторов гудел, как разозленный рой пчел.
- Невод… остановил… их? – выдохнул сквозь стиснутые зубы Джордан, Киран вернулся с аптечкой.
Коннор посмотрел налево и заметил, как невод уплывает от «Орхидеи».
- Нет, - сказал он, покачав головой.
Внезапно крюк зацепился за поручень. Коннор увидел, как веревка натянулась. Пираты лезли на борт.
Глава 60
Коннор прокричал Брэду, но выстрелы ружья оглушили его. Оставив Кирана помогать Джордану, Коннор побежал к поручню. Пират пытался взобраться по веревке с узлами, лодка отплывала, что замедляло пирата, но он не останавливался.
Коннор вытащил ракетницу из кармана. Прицелился, но тут понял, что оружие не заряжено. Он вытащил сигнальную ракету, но в спешке уронил ее. Снаряды рассыпались по палубе. Он схватил один из них. Зарядив ракетницу, он прицелился, но к поручню подбежал кок с горящей бутылкой водки.
- А вот и мой особый пиратский коктейль! – крикнул он и бросил снаряд в лодку.
Бутылка разбилась о нее, море огня разлилось по дереву. Пираты закричали и выпрыгнули. Лодку тут же развернули, управляющий ею пират был в панике. Товарищ их с веревкой улетел в океан.
Волна накрыла лодку, затушив огонь. Пираты пришли в себя и снова приблизились. Они бросили товарища и помчались за «Орхидеей».
У кока было еще много бутылок, и он вернулся через миг с двумя коктейлями Молотова. Брэд снова выстрелил из ружья. В этот раз он попал. Двигатели лодки кашлянули и заглохли, дым поднялся в небо. Но пират успел выпрыгнуть из лодки, оставив ее качаться на волнах.
- Минус два! – мрачно сообщил Брэд, прячась на бортом.
Пираты все равно не сдавались. Две лодки пытались напасть на нос «Орхидеи». Матросы просили помощи, Брэд и кок поспешили к ним. Но при этом никто не заметил, что третья лодка приближается к корме.
Коннор услышал звяканье крюка о поручень. Он развернулся и увидел огромного пирата с ружьем на спине, стоявшего на лодке. Он легко переносил сильные волны, и это было плохо. Пират заставил управлявшего лодкой подвести ее ближе к «Орхидее» и приготовился прыгать.
У Коннора был только один выстрел. Он не мог промазать.
Сигнальная ракета пролетела и попала. Как он и планировал, она упала рядом с топливным баком. Пират, что управлял лодкой, закричал и выпрыгнул, когда топливо загорелось. За ним последовали и другие. Лодка взорвалась, и черный дым поднялся в небо, словно грибное облако. Коннор закрыл глаза, а когда посмотрел снова, лодка быстро тонула в воде.
Но прыгнувший пират все еще висел на веревке. Как монстр из глубин, он лез из бушующих волн к корме «Орхидеи». Коннор поражался его силе и решимости.
Крюк скрипел, веревка натянулась. Коннор не мог бы его отцепить. Он побежал в камбуз. Схватив огнетушитель и изогнутый нож, он помчался обратно. Пират уже взбирался по двери гаража.
Коннор снял огнетушитель с предохранителя и выпустил струю белой пены, что становилась скользкой и маслянистой. Пират поскользнулся и ударился о борт. Пена блестела на его теле, струйки воды стекали по его лысой голове. |