Изменить размер шрифта - +
В нашей столовой все ищут кого-нибудь из друзей или знакомых.

Ривера положил куртку и взял рабочие штаны — целые, но все тоже в пыли и с пятнами крови.

— Вы сказали, что можете определить, кому принадлежала одежда?

— Да, я так и сказал патрульному утром. Я знаю этих людей, Альфонс. Их больше нет.

Ривера улыбнулся про себя, когда священник назвал его по имени. Отец Хайме был лет на двадцать моложе, но все равно иногда разговаривал с ним, как с ребенком. Если к ним все время обращаются «отец», это ударяет в голову.

— Хорошо, все они бездомные. А еще что-то общего у них есть? Я в том смысле, что не болели ли?

— Болели? У всех на улице если не одно, так другое.

— Я имею в виду — смертельно. Если знаете то есть? Очень болели. Рак? СПИД? — Когда своих жертв уничтожал старый вампир, выяснялось, что почти у всех было какое-то смертельное заболевание, и они бы вскоре умерли и сами.

— Нет. Никакой связи между ними, кроме того, что все жили на улице, а теперь никого из них больше нет.

Кавуто скривился и отвернулся. Пошарил в одежде, перекладывая ее с места на место, словно искал затерявшийся носок.

— Послушайте, отец, вы не могли бы составить список тех, кому принадлежит вся эта одежда? И добавить все, что можете сказать об этих людях? Тогда я смогу начать поиски по тюрьмам и больницам.

— Я только их уличные клички знаю.

— Годится. Вы уж постарайтесь. Все, что вспомните. — Ривера протянул ему карточку. — Если случится что-то еще, звоните мне сразу же, договорились? Прямо мне. Когда что-то происходит, вызов патруля — просто лишнее звено в следствии.

— Конечно, конечно. — Отец Хайме убрал карточку в карман. — А что, по-вашему, происходит?

Ривера глянул на своего напарника, который не отрывал взгляда от пары чьих-то ботинок.

— Я уверен, какое-то объяснение всему этому есть. Мне не известны никакие программы массового отселения бездомных из города, но такое уже бывало. Нам не всегда сообщают.

Отец Хайме посмотрел на Риверу, как это умеют только священники — быстро и пронзительно. Инспектор всегда представлял такие глаза по другую сторону решетки исповедальни.

— Мы здесь раздаем от четырех до пяти сотен завтраков в день, инспектор.

— Я знаю, отец. Это замечательная работа.

— А сегодня подали сто десять. И всё. Вот эти люди у стойки — все на сегодня.

— Мы сделаем что сможем, отец.

Они вышли через столовую, стараясь не встречаться ни с кем взглядами. В машине Кавуто сказал:

— Эту одежду изодрали когтями.

— Я знаю.

— Они не только на больных охотятся.

— Да, — кивнул Ривера. — Они забирают всех на улице. Моя догадка — всех, кого поймают в одиночку.

— Кое-кто в кафетерии что-то видел. Я по глазам определил. Надо бы вернуться и поговорить с некоторыми без священника и добровольцев.

— Да не стоит, по-моему, а? — Ривера вычеркивал какие-то номера у себя в блокноте.

— С газетчиками-то они поговорят как пить дать. — Кавуто пристроился к вагону фуникулера на Пауэлл-стрит, вздохнул и на несколько кварталов смирился со скоростью девятнадцатого века, пока они поднимались на Ноб-хилл.

— Ну, для начала напечатают как забавную дурь, чего только люди на улице ни болтают, потом кто-нибудь неизбежно заметит окровавленную одежду — и пиши пропало. — Ривера добавил еще какую-то цифру и что-то накорябал с росчерком.

— Не обязательно снова на нас повесят, — с надеждой в голосе произнес Кавуто. — Ну, то есть мы ж тут не виноваты.

Быстрый переход