Она хотела мужа с титулом, а ему требовалась жена с состоянием. По удачному стечению обстоятельств — для Дариуса — леди Софи погибла в результате несчастного случая во время охоты через месяц после свадьбы, оставив ему все свое состояние.
Дариус всегда был повесой и игроком. Его расточительный образ жизни давал основание предполагать, что он быстро растратит состояние, оставленное ему отцом, когда достигнет совершеннолетия, а значит, ему придется жениться ради денег. Люсьен со смехом вспомнил, что в конце прошлого сезона он даже хотел жениться на младшей сестре Люсьена, Арабелле. Предложение, от которого, как думал Хок, их высокомерный старший брат и герцог Стоурбридж, следовало немедленно отказаться!
— Небольшое развлечение, поскольку мы отправляемся в Лондон, — пренебрежительно продолжил герцог Карлайн. — На сезон. Или, по крайней мере, отправлялись, — нахмурился он. — У этой чертовой кареты расшаталось колесо. Но не смею тебя больше задерживать, ты весь мокрый и, должно быть, испытываешь дискомфорт, — добавил он, когда с пальто Люсьена на деревянный пол скатилась капля. — Надеюсь, ты не путешествуешь верхом на лошади, Сен-Клер?
— Два дня назад, когда я выехал из Лондона, погода была прекрасная, — усмехнулся Люсьен.
После дней, а зачастую и, недель, проведенных в седле во время войны с Наполеоном, английский весенний дождь не казался Люсьену такой уж неприятностью.
— Эта английская погода вполне по тебе, не так ли? — печально улыбнулся герцог. — Направляешься с визитом к брату и семье в Глостершир?
— Да, сэр, — кивнул своей темноволосой головой Люсьен.
— Боюсь, это плохая гостиница, Сен-Клер, — пренебрежительно произнес герцог. — Но мне сказали что еда здесь компенсирует недостаток комфорта. Присоединяйся к нам за ужином, когда получишь комнату и сменишь мокрую одежду.
— У меня нет с собой одежды, необходимой для ужина в компании…
— Ерунда, — пылко прервал его герцог. — Скажи, что присоединишься к нам, Сен-Клер. Не сомневаюсь, что леди обрадуются компании более веселой, чем сварливый старик и его невоспитанный брат.
Леди? Обрадуются? Значит, будет еще одна леди, кроме герцогини. А «невоспитанный брат» герцога — это лорд Френсис, самый младший из трех братьев Уинтер. Этого молодого человека Люсьен знал много лет и считал напыщенной занудой.
Но хорошие манеры не позволяли ему отказываться от любезного приглашения герцога Карлайна.
— В таком случае сочту за честь, ваша светлость, — холодно принял он приглашение. — Вы не дадите мне полчаса, чтобы я смог привести себя в надлежащий вид?..
— Разумеется, мой мальчик. — Теперь герцог казался довольным поворотом событий. — Уверен, что моя жена захочет услышать все о твоем брате и юной герцогине.
А Люсьен, поднимаясь к себе в комнату несколькими минутами позже, был также уверен в том, что его брату Хоку не понравится, если его любимую Джейн станут обсуждать в дешевой гостинице или где-либо еще!
— Уверен, Сен-Клер покажется тебе очень интересным, моя дорогая, — с веселым блеском в глазах продолжал убеждать герцог свою племянницу Грейс. — Многие незамужние дамы из высшего общества находят его задумчивое смуглое лицо невероятно привлекательным. Да и некоторые замужние тоже, не правда ли, милая? — хитро улыбнулся он герцогине.
— Понятия не имею, о чем ты, Карлайн, — нахмурившись, ответила ему Маргарет, полная почтенная женщина; она по-прежнему горячо любила мужа, и он отвечал ей взаимностью. — К тому же не следует обсуждать это в присутствии такой молодой и впечатлительной леди, как Грейс. |