Изменить размер шрифта - +
Но у Скотта нашелся собственный ключ. Он открыл дверь и вместе с Джулией проскользнул внутрь, оставив за собою небольшую щель. В здании было темно, словно в могиле.

— Пошли. — Скотт толкнул Лили пистолетом под ребра. — Нужно спрятаться в цехе.

— Скотт, пожалуйста, не делай этого, — попросила она дрожащим голосом.

— Иди туда, — приказал он жестко. Печатный цех освещали тусклые огни,

Разглядев огромные контуры пресса, Лили мгновенно отвернулась. Она снова увидела Грэма, раздавленного и переломанного огромным бумажным рулоном.

Скотт взял ее за локоть и затолкал в небольшой проем между стеной и огромной машиной.

— Спрячемся здесь. И Джулия прямехонько попадет в нашу ловушку.

— Ничего не получится, — заметила Лили. — Никто не поверит, что несчастный случай мог повториться.

— Не волнуйся, — ответил парень. — На этот раз мы устроим по-другому. Все будет выглядеть так, будто Джулия увидела взломщика, а тот ее застрелил.

— Скотт, пожалуйста, не надо! — попросила Лили.

— Пистолет я закопаю где-нибудь в лесу возле улицы Страха. — Его глаза лихорадочно блестели в тусклом свете. — Никто его не найдет.

— Мне… мне плевать, что будет со мной, — начала заводиться девушка. — И плевать, что ты попадешь в тюрьму. Все лучше, чем убийство Джулии.

Скотт коротко и сухо хохотнул:

— Это ты сейчас так говоришь. Посмотрим, что запоешь, попав в лапы к легавым. Ну же, Лили, хватит корчить из себя невиновную! Ведь это ты вынудила меня прикончить Грэма.

— Нет! Нет! Не я…

— Ты желала ему смерти, Лили! Признайся же. Тебя волновала лишь выпускная речь!

— Нет, Скотт, ты ошибаешься!

— И вот теперь, ради нашей безопасности, придется расправиться с Джулией. Ради того, чтобы мы остались вместе. Это будет совсем несложно. Вот увидишь, Лили.

Она хотела возразить, но что толку? Скотт не станет слушать никаких доводов. Он уже решил убить Джулию — застрелить, как только та войдет в цех.

Глядя на него в темноте, Лили стала размышлять о последних месяцах своей жизни. На протяжении всего этого времени ее заботили лишь оценки и соперничество с Грэмом. Теперь же все это показалось ей ужасно глупым, даже бессмысленным. За мечту пришлось расплатиться слишком высокой ценой — смертью Грэма и разрывом с Алексом. «Я не могу допустить, чтобы моя лучшая подруга тоже погибла, — думала она. — Не дам Скотту причинить ей вред».

Казалось, в тягостном ожидании прошли целые часы. Но вот наконец раздался шум мотора и звук тормозов.

— Приехала, — прошептал Скотт.

Мотор автомобиля заглох. Через несколько секунд Лили услышала, как скрипнула дверь.

— Лили! — позвал нетерпеливый голос. — Лили! Есть тут кто живой? Лили! Эгей!

Лили покрылась холодным потам, видя, как ее лучшая подруга вошла в цех. Скотт поднял пистолет.

 

Глава 22

 

— Лили! — звала Джулия. — Лили, ты здесь?

Она неуверенно шагнула через порог, направилась к печатному прессу. Подошвы гулко щелкали по бетонному полу.

Лили набрала в легкие побольше воздуха и заорала изо всех сил:

— Беги, Джулия! Беги!

Отлепившись от стены, она проскочила мимо Скотта и спряталась за пресс.

— Джулия, беги скорее!

Но та застыла как вкопанная.

— Что происходит? — произнесла она удивленно. — Лили, где ты?

Скотт, согнувшись, выскочил на середину цеха и наставил дуло на Джулию.

Быстрый переход