Изменить размер шрифта - +

А поразмыслив какое-то время, медленно произнесла:

— Полагаю, о вас не очень хорошо стали бы думать, если бы в Вуд-Холле кроме нас с вами никто не остался, ..

— Мы должны соблюдать правила приличия, а значит, за тобой надо присматривать.

Граф внезапно осознал, что, когда до Лондона дойдут слухи, будто он живет в Вуд-Холле, непременно поползут сплетни, что они тайно обручились.

Да, он хотел нанести удар Элоизе, но он действительно не думал о последствиях своего поступка, когда привел Люпиту на бал.

Теперь же эта авантюра показалась ему безрассудной. Его приезд мог повредить Люпите. Она ведь еще так молода и наивна!

Он устыдился своего поступка, которым мог опорочить невинную девушку.

И тогда пришей к мысли, показавшейся ему единственно правильной: он должен найти ей мужа, который будет беречь и защищать ее от всех невзгод, так же как от любого человека, который мог расстроить и напугать ее. А таким может быть не только Руфус.

Послышался свисток, и поезд тронулся.

Люпита сидела рядом с его бабушкой, и у нее были сияющие глаза.

В эту минуту граф остро ощутил свою ответственность перед столь чистым, незащищенным, милым существом.

Когда он приедет в Вуд-Холл, он не позволит Люпите бояться своего противного кузена и страдать из-за него.

Он прочистит мозги этому Руфусу.

Граф прервал свои раздумья, когда принесли второй завтрак.

Наспех приготовленный кухаркой на Гросвенор-сквер, в поезде он оказался на удивление вкусным.

Но Люпита не могла наслаждаться едой, ее волновали мысли о доме — что ее там ждет?

Конечно, от присутствия графа становилось немного легче.

Однако она опасалась, что они опоздали и драгоценности уже проданы.

А если Руфусу удалось взломать сейф, то и фамильные сокровища тоже исчезли бесследно.

Даже если графу удастся выгнать Руфуса из дома, как ей потом сохранить все в целости для Джерри?

Кроме Руфуса, и кто-нибудь другой из родственников мог попытаться обмануть ее и Джерри в делах о наследстве.

Как ей быть достаточно предусмотрительной, чтобы предотвратить мошенничество?

У Люпиты был встревоженный вид, и прозорливая графиня сказала:

— Милое дитя, не волнуйся, просто доверься Ингрэму. Он все сделает как надо.

— Я уверена… в этом… но ведь у него так много своих деп и обязательств, а тут еще мои…

Граф, стоя у окна, показывал Джерри старинный замок, мимо которого они проезжали.

 

 

Граф оглянулся, проверяя, поместились ли во вторую карету слуги и багаж.

Он посмотрел на отделку довольно старомодной кареты Лангов, в которой сидели бабушка и Люпита, и сказал:

— Чтобы всем было удобно, думаю, мне лучше сесть между двумя прекрасными дамами.

— Мы с Люпитой сожмемся так, чтобы не раздавить тебя, — улыбнулась бабушка.

Граф втиснулся между ними. Старомодные кареты устроены так, что в них всем хватает места. Джерри развалился на сиденье, а пес сел позади него.

— Он понимает, что едет домой, — объяснил Джерри.

Люпита чувствовала одновременно радостное волнение от встречи с родным домом и непроходящую тревогу. Ее пугала неизвестность — всякое могло случиться.

Кузен Руфус наверняка не обрадуется их неожиданному появлению.

Когда лошади тронулись, графу передались ее ощущения. Он положил свою руку на ее.

— Не волнуйся. Предоставь все дела мне. Ничего не бойся, все будет хорошо.

» Как это похоже на него — тонко понимать состояние другого человека «, — подумала Люпита.

Когда его пальцы на мгновение стиснули ее руку, какое-то странное чувство поразило ее — это было как удар молнии.

Быстрый переход