Изменить размер шрифта - +

   — Компьютер начинает печатать это послание через три недели после запуска программы, — спокойно сообщил Фрэнк Стонтон.

   Тони посмотрел на своего подчиненного с ненавистью. Этот дурачок еще и радуется.

   — Если это в коде, напиши новый код.

   Кобб запустил пальцы в грязные волосы. Он казался человеком, который вообще перестал спать.

   — Я не могу, милорд. Это код Генри Нэймета.

   — Вон отсюда! — зарычал Тони.

   Кобб выскочил из кабинета. Тони сел в резное кресло и уставился на Стонтона.

   — Не могу поверить. — Его голос был напряженным от унижения и ярости. — Это ловушка. Эти сучки поймали меня в капкан.

   — Мы должны отозвать всю линию, — вежливо заметил Стонтон. — Боюсь, телестанции начинают узнавать. — Он передал Тони экземпляр «Ивнинг стэндарт». Две фотографии на первой полосе изображали Тони и компьютерный экран, извергавший послание программы. Заголовок гласил: «Грязный шакал скоро потеряет свой замок».

   — Что потеряет? — прорычал Тони. — О чем они, Стонтон?

   — Я думаю, это комментарий Маркуса Фитзалена, сэр, — Стонтон сказал это с нескрываемым удовольствием, — который уже вещает как председатель правления «Дракона».Он говорит, что хочет сказать свое слово.

   ЭПИЛОГ

   — Но он выжил, — сказала Нина.

   Элизабет пожала плечами.

   — Конечно. Люди такого сорта всегда выживают. Мой отец знает слишком многих и слишком давно научился прикрывать свои тылы.

   Они сидели в офисе и пили шампанское, листали газеты, устроив себе продолжение вечеринки для самых близких. Вокруг них царил жуткий беспорядок, оставшийся от прошлого вечера, когда они праздновали по-настоящему.

   В пятницу утром «Высокие маки» пошли на распродажу акций. Их ожидал успех. Они расплатились с банком, но тем не менее каждый из них оказался миллионером, и не с одним миллионом. Сегодня они смотрели на свои фото на финансовых страницах газет и широко улыбались. Многие из снимков были помещены рядом с фотографиями Тони Сэвиджа, покидающего здание правления. Он потерял прибыль и обрел общественное осуждение.

   — А почему ты подозревал Джона Кобба? — спросил Джек Генри.

   Тот ухмыльнулся.

   — Я не подозревал. Я просто никому не доверял. В каждой программе я обязательно ставлю ловушку для компьютерных воришек.

   — Ну все, дорогой, — Нина встала и протянула руку Генри, — пошли домой.

   — О'кей. — Он ласково коснулся ее щеки. — Я буду ждать в машине.

   — До свидания, Джек, — сказала Нина, махнув рукой.

   — Нина. — Он подмигнул.

   Элизабет сказала:

   — Я выйду с тобой.

   Она догнала Нину, взяла ее под руку.

   — Мы добились, — сказала Элизабет.

   — Мы добились первой части, — ответила Нина с мягкой улыбкой. — У нас еще длинный путь впереди, чтобы добиться, чего я хочу.

   — Тони не успокоится. Ты знаешь, мы слишком его задели. Выставили дураком перед всеми.

   — Да, жизнь — штука серьезная, — сказала Нина, сверкнув глазами.

Быстрый переход