И улыбаются. Вау.
Здесь такая расслабляющая и обычная обстановка, не удивительно, что у Джас есть парень, а не постоянные проколы в любви. Она воспитана правильно, не дураками, как я.
Мама Джас спрашивает:
— Хочешь тост, дорогая, или, может быть, варёное яйцо?
Варёное яйцо!! Ух ты, словно находиться в книге «Великолепная пятерка», [ серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон ] следующая вещь, которую вы ожидаете: радостно улыбаясь, пройдет отец Джас с газетой.
Отец Джас прошёл с улыбкой на лице и газетой. Но, что ещё более удивительно, он просто улыбнулся мне и ничего не сказал. Ничего. Это ведь здорово? Он ничего не спросил у меня и не пошутил по-дурацки, или что-то ещё, он просто прошёл, чтобы почитать свою газету. Как правильный отец. Возможно, у него есть курительная трубка.
У него есть курительная трубка!!!
А ведь он даже не зажег и её. Он просто приятно её подсасывает и не раздражает людей дымом и т.д.
Потрясающе.
Направляемся в шконлагерь №14. Жду, когда Джас расскажет мне о снукер-клубе. Я не собираюсь её спрашивать, у меня слишком много гордости. Она немелодично напевает. И это очень раздражает. Затем она начинает говорить о «Макбесполезном» и её роли Леди Макбет. Да кто о ней заботиться? Она сказала:
— Ты практиковала свой плач для момента, когда Макдуф узнает, что его жена и дети убиты?
Я лишь смотрю на неё. Если она думает, что я должна практиковать плач, то она должна чуть дольше говорить чушь.
У неё столько же чувствительности, как у кирпича. Она лишь продолжила:
— Ты знаешь, когда я говорю про это пятно ну... думаешь, акцент должен быть на слове ПРОЧЬ проклятое пятно! Или прочь ПРОКЛЯТОЕ пятно! Или прочь проклятое ПЯТНО!
Наконец я сорвалась. Если она думает, что я могу рассуждать о пятнах в такое время, она безумнее, чем я думала. А такое не кажется возможным.
Я отвечаю ей:
— Не важно, как ты скажешь про пятно, Джас.
Она обиделась.
— Нет, я думаю, это касается всей постановки.
— Я сейчас не о постановке толкую. Я просто говорю о том, неважно, как ты скажешь про пятно, потому что тебя не будет в живых на «Макбесполезном», если ты не расскажешь, что прошлым вечером произошло на снукере. Что тебе рассказал Том?
Она выглядела слегка подозрительно и стала теребить свою челку. Я сопротивлялась желанию, шлепнуть её по руке. Затем она сказала:
— Ты хочешь жвачки?
— Нет.
— А как насчёт мармеладных конфет? Они ведь твои любимые и ...
— Джас.
— Хорошо, помни, не убивай гонца.
— Что?
— Я просто говорю тебе потому, что ты просила, но тут нет моей вины как таковой.
Очевидно, Линдси оказалась в зале для снукера, и оставался там, в течение примерно двадцати минут разговаривая с Масимо, а затем ускользнула. Я пыталась расспросить Джас, выглядели ли они так, словно целовались во время беседы, но она сказала, что Том должен был вернуться, чтобы продолжить игру в снукер. Типично для мальчиков. Они думают о подобной дребедени. Том даже не может сказать мне, во что была одета Линдси, но наверняка рассказал Джас о каждом набранном за игры очке и о длительности каждой игры.
Вот кого это волнует?
Моя жизнь – это двойное merde. С половиной. И это – факт.
Козырная банда сделала всё возможное, чтобы сохранить моё настроение.
Но даже Рози, заправляя юбку в свои трусики, и заходя класс, стараясь выглядеть нормальной, не смогла взбодрить меня.
Я уверена, что Макрель Линдси, намеренно прошла около меня, как дурочка, покачивая своими смехотворными удлинёнными волосами, чтобы показать мне, что она общалась с Масимо. |