— Пусто, — объявил.
Роднин оставил свой бокал в покое, чтобы не раздавить его ненароком.
— Как тебе мое предложение, Дан?
— Ты не жених, я не невеста. Пусто, говорю.
Данко потряс бутылку, ясно давая понять, что закончившееся вино волнует его намного больше, чем бизнес приятеля.
Роднин посмотрел на свои пальцы, пошевелил ими и, не поднимая глаз, произнес:
— Забыл спросить. Зачем ты усы отрастил? Без них тебе лучше.
— У меня два недостроенных объекта пытались отжать, — пояснил Данко. — Пришлось повоевать немного. Здесь, — он провел пальцем по левому усу над губой, — шрам остался. Не такой, чтобы украшать мужчину, скорее даже наоборот. Вот и пришлось слегка преобразиться. — Он поднес к глазам руку с часами. — Ну что, дружище, продолжим банкет? Время-то детское. Все равно завтра Юлька пилить будет, так пусть уж за дело, не так обидно.
Роднин не долго обдумывал ответ.
— Пойдем, — сказал он после секундной паузы. — Есть одно местечко.
Этим местечком оказался виски-бар на улице, которая называлась почему-то Ковбойской.
— Это в честь шляпы одного негра, который открыл здесь первое питейное заведение, — пояснил Роднин, когда они вышли из такси. — Теперь здесь настоящий район красных фонарей.
— Погоди, погоди. — Рослый Данко положил тяжелую руку на плечо спутника, который смотрелся рядом с ним, как ребенок в сопровождении отца. — Если ты пытаешься меня потащить по таким местам, то я пас.
Он окинул подозрительным взглядом улицу, по которой бродило много народа. Пестрота нарядов, нестройный хор голосов, запах дыма, яркие огни и музыка, звучащая одновременно отовсюду, придавали происходящему сходство с карнавалом. В толпе было много девиц в вызывающих нарядах. На некоторых не было ничего, кроме купальников, они чуть ли не хватали проходящих мимо мужчин за руки, зазывая их на ломаном английском в гоу-гоу бары.
— Я что, похож на сексуально озабоченного придурка? — оскорбился Роднин. — Платишь за напиток сотни две бат, а к тебе тут же подсаживаются все новые подружки, требуя их угостить то пивом, то коктейлем. Их задача не только раскрутить клиента, но и напоить. Потом остается подсунуть ему трипперную шлюху, содрать с него тысячу и вышвырнуть на улицу. — Роднин презрительно посмотрел на кучку японцев, которых со смехом и шутками затаскивали в одно из таких заведений. — Уже шли бы прямо в бардак, там все дешевле и честнее.
— Говоришь со знанием дела, — подловил его Данко.
— Ну, я не святой, — не стал отпираться товарищ. — Как только приехал, все хотелось попробовать. Но это в прошлом.
— Так куда ты меня поведешь?
— А вот. — Роднин указал на светящуюся вывеску «Whiskgars», возле которой они остановились. — На мой вкус, лучший виски-бар Бангкока.
Они вошли внутрь и были препровождены в солидный зал, где запах дорогих сигар смешивался с запахом алкоголя и кожаной обивки.
— Очень по-американски, — оценил Данко, опускаясь на небольшой диван возле низкого массивного стола.
— Бывал в Штатах? — оживился Роднин.
— Один раз. Но скоро собираюсь опять.
— Бизнес?
— Видно будет, — уклончиво ответил Данко. — Пока присматриваюсь.
— Понятно.
В приглушенном свете глаза Роднина походили на два черных уголька неправильной формы. Они поблескивали, но не радостно.
Данко посмотрел на него и перевел взгляд на полки над барной стойкой, из-за которой ему приветливо улыбнулся бармен с лицом молодого Джеки Чана. |