Изменить размер шрифта - +
Так что мы с тобой, парень. И потом, кто заставит твою «батарейку» вновь заработать, если опять вдруг отойдут контакты?

Говоря так Роберто шутливо ткнул кулаком в грудь Нандо, напоминая Чаввадо, как именно он запустил его сердце после лавины.

 

– Запомни, Чаввадо, ты обещал мне, что когда они вновь станут парой, я отправлюсь домой.

В ответ Нандо продемонстрировал Эдуардо привязанную шнурками к своему ремню точно такую же туфельку.

Но самым взволнованным из всех, кто оставался в убежище выглядел Карлитос. Вскоре он сообщил, что видел этой ночью во сне зелёные равнины и даже чувствовал запах травы:

– Это хорошее предзнаменование, – воскликнул Паэс, – ваша экспедиция обязательно будет успешной!

 

Наконец, Роберто принял решение о продолжительном отдыхе. Температура воздуха немного повысилась, и можно было позволить себе продолжительную остановку. Все забрались в спальный мешок и словно в тёмную пропасть мгновенно провалились в глубокий сон.

 

Чаввадо и Ганессо успели отойти совсем недалеко от места привала, когда услышали позади грозный гул сходящей лавины. Практически не было сомнения в том, что лавина прошла как раз по тому месту у основания горы, где они оставили Тин-тина. Напрягая силы, мужчины поспешили назад. К своей радости вскоре они увидели оставленного товарища. Тин-тин вынырнул прямо из гигантского белого облака, ещё не успевшего осесть после прохождения снежной лавы. Было видно, что он чудом успел улизнуть с пути смертоносного экспресса. В процессе поспешного бегства Тин-тин лишился правой обмотки, которая осталась в сугробе вместе со спортивной туфлей. Но главное – в лавине погибло всё переносное снаряжение экспедиции, включая спальный мешок и большую часть продуктового запаса. Между тем из еды у путников осталось только немного сушёного мяса, хранящегося в носке, что висел на ремне у Нандо. Но самое главное, что и возвратиться в убежище они теперь тоже не могли, ибо давно уже прошли точку возврата.

 

Первым на узкий природный балкончик вступил Нандо. За ним шёл Роберто. И замыкал процессию Тин-тин. Какое-то время все мысли Чаввадо и Ганессо оказались полностью сосредоточены на том, чтобы двигаться по узкой полоске каменистого выступа, вплотную прижимаясь к скальной стенке, и стараясь ступать таким образом, чтобы не поскользнуться на льду, который коварно таился под тридцатисантиметровым слоем снега.

Они прошли не менее ста метров, прежде чем Роберто вдруг обнаружил, что не видит Тин-тина. Почему-то тот так и не появился из-за очередного поворота, который Ганессо вслед за Нандо прошёл минут десять назад. Роберто недоумевал, куда тот мог деться. Свалиться в пропасть Тин-тин не мог, ведь даже зная об опасности вызвать лавину сорвавшийся в бездну человек вряд ли способен сдержать свой последний вопль ужаса и отчаяния. Таким образом, гибель товарища не осталась бы незамеченной для впереди идущих людей. Первым импульсом Роберто было тут же сообщить о своём открытии Чаввадо. Но к счастью Нандо, словно что-то почувствовав, в этот момент обернулся к напарнику, и успел выразительным взглядом остановить уже готовые сорваться с губ Роберто слова.

 

 

– Нет никакой гарантии, что там именно дорога, а не просто оптическая иллюзия. Мы не в том состоянии, чтобы быстренько сбегать проверить твою версию, и если она ошибочна, преспокойненько вернуться сюда.

– Послушай, эта дорога послана нам небом, – убеждённо твердил своё Роберто, – до сих пор мы шли просто наобум, пытаясь выдерживать западное направление.

Быстрый переход