Затем бежим к обрыву. Ты первый обвяжешься веревкой и прикроешь нас с Лютером. Потом спустимся все вместе.
— Понял. Подашь сигнал.
— Вторая машина заходит с фланга! — крикнул Стил. — Люди прячутся за ней.
— Атака на нас начнется через несколько секунд, — ответил Холден, выпуская очередь.
«Ударники» палили вовсю, но тут было больше шума, чем эффективной стрельбы.
Холден — меняя магазин — бросил взгляд на часы.
— Отходим, ребята!
Дав еще несколько очередей, они бросились назад к обрыву. Раннингдир добежал первым и принялся обвязывать себя в поясе веревкой. Холден и Стил продолжали вести огонь. Вот еще трое солдат упали. Остальные поспешили укрыться за бронетранспортером, который медленно приближался.
Третья машина — еще не высадившая десант — заходила с противоположной стороны. Оттуда раздался усиленный мегафоном голос:
— Дэвид Холден! Сдавайтесь, и мы сохраним вам жизнь. Сдавайтесь! Прекратите стрелять!
Холден выпустил очередь по бронетранспортеру.
— Давайте, ребята! — крикнул Раннингдир.
Холден забросил винтовку за спину и схватился за веревку.
— Лютер! Скорее!
Стил сделал то же самое. Теперь индеец прикрывал их, паля из своего «Узи».
— Готово, Билл! Сползаем.
Спуск был трудным, особенно для Холдена и Стила, поскольку индеец управлялся куда лучше. До земли оставалось уже совсем немного, когда — подняв голову — Холден увидел над краем обрыва головы «ударников».
Теперь они могли открыть прицельный огонь — ведь шансов взять их живыми не оставалось — или перерезать веревку. Холден нащупал револьвер в кобуре, вытащил его и дважды выстрелил вверх. Головы исчезли.
Последние двадцать футов они не стали преодолевать по веревкам, а просто спрыгнули вниз. Тут же в снег рядом с ними ударили пули. Грохот выстрелов раздался и с другой стороны.
Оглянувшись, Холден увидел «патриотов» — и Смита среди них. Они уже сидели на лошадях и теперь огнем прикрывали отход товарищей.
— Сюда! — крикнул Смит.
Холден схватил повод, который бросил ему Мэтью, не без труда взобрался на высокое седло, укрепленное на спине серой лошади.
— Веди, Смит, — сказал он. — Мы готовы.
Стил и Раннингдир тоже были уже в седлах.
— Ну, тогда за мной, — ответил мужчина в ковбойской шляпе. — Не отставать.
Кавалькада сорвалась с места, и к грохоту выстрелов сверху добавился не менее громкий перестук копыт на камнях ущелья.
Глава сорок третья
Ущелье было настолько узким, что им пришлось перестроиться в колонну по двое. И вот уже впереди заблестел лед. Холден понял, что они выходят к реке.
Смит натянул повод.
— Переходим на тот берег. Трое остаются для прикрытия. Боб, веди остальных.
— Я остаюсь с вами! — крикнул Холден.
— И я, — отозвался Раннингдир.
— А я что, рыжий? — спросил Стил.
— За мной! — крикнул Боб Тубирс остальным «патриотам».
Лошади бросились через реку, кроша копытами лед и разбрызгивая воду из луж. Слава Богу, никто не провалился.
Холден посмотрел вверх. По небу плыли облака. Ветер почти не ощущался.
— Похоже, нас ожидают трудные минуты, — сказал Смит. — Боюсь, их вертолеты уже поднялись в воздух.
Холден молча бросил на него взгляд, стащил со спины винтовку и вставил новый магазин. |