Понимающе посмотрев друг на друга, Бобёр и Михаил Александрович, молча поднявшись, покинули кабинет, оставив адмирала заниматься своим любимым делом…
На следующий день, загрузив свой драгоценный груз на корабль, подполковник покинул закрытую колонию, которая гудела, словно растревоженный улей, встречая новых людей и разгружая долгожданные сельскохозяйственные комплексы. Наблюдая в окно за происходившей разгрузкой, Бобёр ещё раз окинул довольно длинный список и выбрал Новый Кипр, решив направить свой корабль именно туда.
Новый Кипр был большой и активно развивающейся офшорной зоной международного масштаба, где нашли пристанище многие дельцы самого высокого полёта. Здесь существовали давно сформированные и строго соблюдаемые правила ведения дел, и по этой причине подполковник выбрал данную планету как наиболее подходящую и безопасную для продажи израильской ювелирной компании золота и драгоценных камней. Прибыв на Новый Кипр, он первым делом арендовал охраняемую площадку на космодроме и только после этого позвонил на Новый Тель-Авив.
– Старший менеджер службы закупки ювелирной компании Ашера Вайсмана Райса Финкель слушает.
– Здравствуйте, Роза, надеюсь, вы меня ещё помните?
– Барак, это вы? – слегка неуверенным тоном поинтересовалась девушка.
– Да, это я, собственной персоной.
– Вам доставили товар?
– Да, интересующий вас товар у меня, и я готов вам его продать на ранее оговорённых условиях, – проговорил в ответ Бобёр чуть насмешливым тоном.
– Когда и где?
– Новый Кипр, причал номер триста сорок восемь.
– Хорошо, через десять часов наши представители будут на месте. В какой валюте предпочитаете получить оплату?
– В итальянских лирах. Другая валюта меня пока не интересует.
– Спасибо, ваше пожелание будет учтено.
В указанное старшим менеджером время на арендованный причал приземлился небольшой, но хорошо вооружённый грузовой корабль, явно переделанный из списанного фрегата, и через открывшийся люк спустились несколько человек в одинаковых ермолках. Убедившись в отсутствии какой-либо угрозы со стороны продавца, один из них подал сигнал, и спустя минуту к ним присоединился степенного вида пожилой мужчина в традиционной одежде ортодоксальных евреев, на голове которого был шикарный плуш, выдающий потомственного еврея Йерушалми. Этот головной убор в народе ещё называют летающая тарелка или просто супер, и отличается он от других тем, что у него широкие поля, а высота тульи всего десять сантиметров. Это только незнающим людям еврейские головные уборы представляются одинаковыми, а на самом деле всё далеко не так. На самом деле они отличаются по цвету и материалу, а также покрою, так как существует тридцать четыре основных типа головных уборов у евреев. Каждый тип свидетельствует о происхождении, общинной принадлежности и даже социальном статусе хозяина.
Внимательно оглядев представителей ювелирной компании с Нового Тель-Авива, Бобёр по головным уборам сразу определил, что они все принадлежат одной общине и роду, а шикарный плуш позволил предположить, что на сделку пожаловал сам Ашер Вайсман или кто-то из его ближайших родственников. Удивляться этому не стоило, слишком уж о большой сумме шла речь, и кому попало такое дело не доверили бы.
Оставаясь на месте, Бобёр дождался, когда к нему подойдет глава делегации, и вежливо поинтересовался:
– С кем имею честь?
– Мордехай Вайсман, младший брат Ашера. Он хотел прибыть на сделку лично, но, к сожалению, неотложные дела не позволили ему покинуть Новый Тель-Авив, – степенно ответил ювелир на поставленный вопрос.
– Ничего страшного.
– А вы, простите, кто будете? – степенно поглаживая окладистую бороду, задал вопрос младший брат владельца ювелирной компании, с некоторым подозрением поглядывая на своего собеседника. |