Изменить размер шрифта - +

 

Глава 12

 

Сиерра проснулась около десяти. Она плохо выспалась, и ей не хотелось вылезать из кровати. Видимо, она переутомилась. Она очень расстроилась. Так больше продолжаться не может!

Сиерра очень надеялась на встречу с доктором, готова была согласиться на все, лишь бы поправиться. Даже на гипноз.

Клинт сегодня занят на работе, и они не увидятся. Он и так слишком много времени проводит с ней, пытается помочь решить ее проблемы.

Сиерра заплакала, но, вспомнив вчерашний изумительный день, села и вытерла слезы. Заставила себя встать с кровати, взяла одежду и направилась в ванную. Она долго стояла под горячим душем, а потом с удовольствием окатилась холодной водой.

Почувствовав себя лучше, Сиерра высушила волосы и надела платье. Ей хотелось провести день с пользой, помочь Рози.

Экономка не отказалась от помощи и предложила ей вытереть пыль и пропылесосить.

— Но вам не обязательно делать это, Сиерра.

— Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Физически я здорова, и силы у меня есть. Нужно чем-то занять себя.

— А рисование?

Сиерра остановилась и пристально посмотрела на Рози. Она совсем забыла об этом.

— Я видела, какую красивую картину вы нарисовали. Так что забудьте об уборке, — сказала Рози, доброжелательно улыбаясь. — Сегодня прекрасный день, идите погуляйте. Кроме того, я вытирала пыль и пылесосила всего несколько дней назад. Мне нравятся ваши картины, вы замечательный художник.

Сиерра не стала возражать. Вдруг это ее последняя неделя здесь? Ей так захотелось рисовать, что она в знак благодарности поцеловала Рози в щеку.

У Сиерры поднялось настроение. Собрав все, что ей необходимо, она направилась искать подходящее место. Перейдя на другой берег реки, она подумала, что отсюда открывается прекрасный вид. За деревьями возвышались покрытые снегом горы. Ей так хотелось передать на полотне всю красоту гор! Если это получится, она будет считать себя настоящим художником.

Сиерра установила мольберт и начала работать.

Она настолько увлеклась, что не заметила, как подошел Клинт.

— Сиерра!

Звук голоса отвлек ее от работы. Она обернулась и улыбнулась.

— Привет, Клинт!

— Рози сказала, что ты ушла рисовать. Как дела?

— Посмотри, если хочешь.

Он подошел и взглянул на работу.

— Сиерра, — зачарованно произнес он, — это замечательно.

— Нравится? Еще не закончено. Клинт долго смотрел на картину, потом сказал:

— Милая, Джон Манн здесь. Что-то оборвалось у нее внутри.

— Он хочет видеть меня?

— Да.

— Сказал, зачем? — Она положила кисточку в баночку со скипидаром.

— Сказал, что есть новости, — мрачно ответил Клинт. — Только не волнуйся.

— Ничего не могу с собой поделать, — прошептала Сиерра. Она услышала, как в его груди бьется сердце. Она знала его тело так же хорошо, как свое. — Ну что ж, пойдем.

Они шли, держась за руки. Жизнь без Сиерры не имеет смысла. Даже если полиции не удастся все выяснить, со временем она вспомнит все. В том числе о своем возможном замужестве.

Они вошли в гостиную с угрюмым выражением на лицах.

— Привет, Сиерра! — с улыбкой сказал Джон.

— Привет.

— Принес хорошие новости. Мы нашли двигатель, и, хотя номер был почти смыт водой, смогли установить компанию, выпустившую его. Значит, через несколько дней узнаем ваше полное имя и адрес.

— Это чудесно. — Сердце ее учащенно забилось. Она дотронулась до спинки кресла и почувствовала рядом руку Клинта.

Быстрый переход