— Патрик не из тех мужчин, которые готовы принять отказ. Он добивается своего любой ценой.
Глава 22
В голове Хантера промелькнуло слово «обсессия». За четыре года любой мужчина поймет, что ему ничего не светит, и успокоится. Дениза рассказала ему и о том, как Патрик ревновал Лору, как относился к ней, словно к своей собственности, и, хотя за время отношений он никогда не бил свою невесту, ему трудно было сдерживать свой горячий нрав.
— Вам известно, у кого могут быть ключи от квартиры Лоры?
Отхлебнув еще глоток, Дениза немного подумала и посмотрела на Роя.
— Нам об этом ничего не известно, — сказал тот.
— Лора никогда не упоминала о том, что кому-то дала ключи?
Дениза уверенно покачала головой.
— Лора никому не позволяла оставаться у себя в квартире или в студии. Она считала свою работу чем-то глубоко личным. И хотя ей удалось добиться успеха в карьере, она никогда не писала ради денег. Лора творила ради себя самой. Она даже не любила устраивать выставки, а ведь большинство художников обожают демонстрировать свои работы. Насколько мне известно, она не приводила парней к себе в квартиру. И она больше ни разу не влюбилась.
— У нее есть близкие друзья?
— Я была ее лучшим другом. — Голос Денизы опять сорвался.
— Возможно, у нее были близкие отношения с кем-то кроме родных?
— Художники часто одиноки, детектив. Большую часть времени они проводят наедине с холстом. У Лоры было много приятелей, но никого из них она не назвала бы другом.
— Она не поддерживала отношения с друзьями по школе, университету или бывшей работе?
— Возможно, иногда они перезванивались или ходили в кафе, но я не могу назвать вам ни одного имени. — Она осеклась. — Впрочем, нет. Кельвин Ландж. Управляющий галереей Дэниэла Россдейла. Это он поспособствовал началу ее карьеры. Кельвину очень нравилась Лора. Они часто виделись и, бывало, болтали по телефону.
Рой кивнул.
Отметив имя Кельвина Ланджа, Хантер повернулся к фотографиям на столе.
— Насколько я понимаю, если ты становишься успешным человеком искусства, то приходится мириться с почитателями.
— Работами Лоры восхищались многие, — гордо заявила Дениза.
— Она не упоминала каких-то особо… — Роберт попытался подобрать подходящее слово, — …настойчивых поклонников?
— Вы имеете в виду фанатов? — голос Денизы дрогнул.
Хантер кивнул.
Женщина одним глотком допила виски.
— Я об этом не задумывалась, но она действительно упоминала одного такого поклонника.
Отойдя от стола с фотографиями, Хантер посмотрел на Денизу.
— Что именно она вам рассказывала?
Дениза невидящим взором впилась в белый непальский ковер на полу в центре комнаты, пытаясь все вспомнить.
— Лора говорила, что ей начали приходить письма по электронной почте. Какой-то фанат все время писал ей о том, что он влюблен в ее работы.
— Она когда-нибудь показывала вам эти письма?
— Нет.
Хантер вопросительно посмотрел на Роя, но тот покачал головой.
— Она пересказывала вам их содержание?
Дениза покачала головой.
— Лора делала вид, что не придает этому значения. Говорила, что это очередной поклонник, готовый польстить ей. Но мне показалось, что она слегка напугана.
Это Роберт тоже отметил в записной книжке.
Дениза подошла к нему поближе и заглянула в глаза.
— У вас хорошая команда, детектив?
Хантер нахмурился, словно не понимая вопроса.
— Я хочу знать, сумеете ли вы поймать того ублюдка, который причинил боль моей доченьке и отобрал ее у меня. |