Гус взял еще одну пригоршню «Скиттлз».
— Ладно, крошка, посмотрим, что с тобой можно сделать. — Нажав пару кнопок, он изменил пару линий эквалайзера в приложении на экране.
Помехи стали тише на девяносто процентов, и шепот теперь звучал намного отчетливее. Потянувшись за более качественными наушниками, Гус прослушал запись еще раз.
— А вот это он сделал намеренно.
— Что именно? — Коэн вытянул шею, стараясь заглянуть Суаресу за плечо.
— Искусственный шепот. Голос говорившего вовсе не был таким хриплым. И должен сказать, что использовать эту уловку было весьма умно с его стороны.
— Какую уловку?
— Голос любого человека звучит на определенных частотах, которые индивидуальны, как сетчатка глаза или отпечатки пальцев. Есть высокие, средние и низкие тона, которые невозможно замаскировать, пытаясь сменить регистр голоса, например говорить баритоном или фальцетом. Имея нужное оборудование, мы все равно сможем распознать эти тона и сравнить их с чьим-то голосом.
— У тебя есть такое оборудование, верно?
— А то! — обиделся Гус. — Оглянись вокруг! У меня есть все, что может понадобиться для идентификации голоса.
— Так в чем же проблема?
Откинувшись на спинку кресла, Суарес вздохнул.
— Давай я тебе покажу. Приложи кончики пальцев к шее чуть ниже кадыка.
— Что?
— Вот так. — Гус коснулся пальцами горла.
Коэн закатил глаза.
— Ты делай, делай.
Фрэнк с неохотой последовал примеру звукотехника.
— А теперь скажи что-нибудь. Попробуй изменить голос: произнеси слова басом, или фальцетом, или детским голоском, неважно. Ты почувствуешь вибрацию голосовых связок. Поверь мне.
У Коэна на лице отчетливо просматривался вопрос: «Ты что, меня разыгрываешь?!»
— Давай, давай.
Сдавшись, Фрэнк женским голосом процитировал первые три строки «Отелло».
— Ух ты! Впечатляет. Не знал, что ты любитель Шекспира. — Гус едва сдерживал смех. — Почувствовал вибрацию?
Коэн кивнул.
— Когда вибрируют голосовые связки, можно различить те частоты, о которых я говорил. А теперь попробуй сделать то же самое, только прошепчи слова очень тихо.
Фрэнк повторил те же три строки, но шепотом, стараясь говорить как можно тише.
— Вибраций нет! — Он удивленно повернулся к Гусу.
— Именно, — кивнул звукотехник. — Все дело в том, что голосовые связки не участвуют в порождении звуков, задействован только воздух из легких и движения губ и языка.
— Как при свисте?
— Да. И нет ни вибраций, ни частот, которые позволили бы опознать звонившего.
— Хитрожопый ублюдок!
— Вот и я о том же.
— Значит, мы ничего не можем сделать? И мы до сих пор не знаем, что он говорит?
Суарес цинично улыбнулся.
— Ну, мне же платят деньги не за то, чтобы я возвращал вам кассету с неразборчивым шепотом, верно? Я лишь хочу сказать, что из-за этого шепота мы не сможем изменить запись так, чтобы голос звучал нормально, и даже если у вас есть подозреваемый, мы не сможем сделать эту запись доказательством в суде. И я уверен в том, что звонивший об этом знал.
— Но ты сможешь обработать файл, чтобы мы поняли, что он говорит, да?
— Сейчас поколдую немножко… — Гус самоуверенно улыбнулся.
Вернувшись к эквалайзеру, он нажал еще пару кнопок и изменил несколько линий, а потом загрузил питч-шифтер в отдельную программу. Поставив небольшой кусок записи на повторение, Суарес обрабатывал его в течение нескольких минут. |