— Наверняка ошибка! Кто опознал тело?
— Мистер Барлетт, — уже настойчивее повторил Хантер, — никакой ошибки, к сожалению, нет.
Еще раз мельком взглянув на фотографию, Патрик отвернулся к огромному окну и положил руки на колени, пытаясь унять дрожь.
— Когда вы в последний раз видели мисс Митчелл, мистер Барлетт? — спросил Гарсиа.
Молчание.
— Мистер Барлетт?
— Что? — Он наконец перевел взгляд на напарников. — Прошу вас, зовите меня Патрик.
— Когда вы в последний раз видели мисс Митчелл, Патрик? — повторил Гарсиа, медленно и четко произнося слова.
— Несколько недель назад, в последний день ее выставки в… — Барлетт попытался припомнить название галереи, но оно упорно отказывалось всплывать на поверхность сознания. — Где-то в Западном Голливуде.
— В галерее Дэниэла Россдейла? — подсказал ему Хантер.
— Да, точно.
— Вас туда пригласили? — уточнил Гарсиа.
— Вход на выставку был свободный.
— Я имею в виду, мисс Митчелл знала, что вы туда придете? Она вас пригласила?
Барлетт напрягся.
— Вы меня в чем-то обвиняете? — Он даже не стал дожидаться ответа. — Это полный бред! Если вы думаете, что я мог бы причинить вред Лоре, то вы, парни, худшие детективы в истории этого города. Либо так, либо вы просто поленились узнать, какими были наши отношения. Мы с Лорой раньше встречались. Я люблю ее. Я отдал бы жизнь ради нее.
Роберт обратил внимание на то, что Барлетт не упомянул тот факт, что его не было в городе в то время, когда было обнаружено тело.
— Вы пытались связаться с ней после выставки? Судя по нашим сведениям, в тот вечер вы поссорились.
— Что? Чушь собачья! Вам стоит проверить достоверность своих данных, детектив. В тот вечер я немного перепил и вел себя как форменный идиот, это я признаю. Но не более того. На следующий день я звонил Лоре, чтобы извиниться, но у нее включился автоответчик.
— Вы оставили сообщение?
— Да.
— Она вам перезвонила?
— Нет, Лора сама никогда не перезванивает. — Барлетт усмехнулся. — Я к этому привык.
— Вы сказали, что вели себя как идиот. В чем это проявлялось? — спросил Гарсиа. — Что произошло?
Барлетт поколебался, будто раздумывая, следует ему говорить об этом или нет.
— Очевидно, вы подозреваете меня в убийстве Лоры. Я полагаю, нам следует завершить этот разговор. Мне необходимо связаться с моим адвокатом.
— Мы вас ни в чем не обвиняем, Патрик, — возразил Гарсиа. — Нам просто необходимо кое-что прояснить.
— Как по мне, наш разговор очень уж похож на допрос. И, если вы не возражаете, я все же настаиваю на присутствии адвоката.
Откинувшись на спинку стула, Гарсиа почесал небритый подбородок.
— Это ваше право, Патрик, — вмешался Хантер. — Но этим вы никому не поможете, мы только потеряем время. Время, которое мы могли бы потратить на поиски убийцы Лоры.
Барлетт, уже набиравший номер, остановился.
— Я понимаю, что наши вопросы вызывают у вас возмущение, но сейчас мы должны подозревать всех, и мы не выполнили бы свою работу, если бы не пришли к вам. Судя по всему, Лору в последний раз видели живой именно на той выставке. И вы поссорились. — Роберт подался вперед. — Вы же умный человек. Подумайте об этом. Учитывая ваши вспышки ярости, ваш разрыв с Лорой и ваши тщетные попытки добиться ее благосклонности в течение уже четырех лет, вам не кажется логичным то, что мы пришли к вам? Что бы вы сделали на нашем месте?
— Я ни за что бы не навредил Лоре, — повторил Барлетт. |