Господи, до чего же я ненавидел деньги!
Наложив на раны белые чистые повязки, Макнаб подлил масла в огонь.
– Функции левой руки будут несколько ограничены. Скорее всего прежние гибкость и сила полностью не восстановятся. Шрамы тоже останутся, но не горюйте – девушек они привлекают. – Он повернулся к сестре: – Повязки меняйте каждые шесть часов, промывайте раны дезинфицирующим раствором, и пусть через каждые четыре часа принимает эритромицин. На ночь дадите три таблетки радедорма, а завтра утром, на обходе, я его осмотрю. – Он улыбнулся, показав гнилые зубы под неопрятными усами. – Все силы местной полиции ждут в коридоре, пока вы освободитесь. Придется впустить. – Макнаб направился к двери. – Кстати, а вы славно неприятеля отделали – размазали, можно сказать, по палубе. Отлично стреляете, Гарри.
Инспектор Дейли выглядел безупречно – отутюженная, как с иголочки полотняная форма хаки, ремень с портупеей лоснятся и поскрипывают.
– Добрый день, мистер Флетчер. Я должен снять показания. Надеюсь, вы достаточно окрепли?
– Самочувствие превосходное, инспектор. Пулевое ранение в грудь удивительно бодрит.
Дейли указал на стоявший у кровати стул сопровождавшему констеблю. Тот сел и приготовился стенографировать.
– Сожалею, мистер Гарри, – посочувствовал он. – Досталось вам.
– Да ничего, Уолли. Ты б на тех парней посмотрел.
Уолли – крупный, сильный темнокожий юноша – доводился Чабби племянником, а его мать брала у меня белье в стирку.
– Видел я, – усмехнулся он, – что осталось.
– Если не возражаете, мистер Флетчер, – официальным тоном вмешался Дейли, недовол
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|