— Смотреть в оба!
— Говорит "ноль-первый-аква". Парни, постарайтесь найти выживших из числа всадников, — скорее попросил, чем приказал ротный. — Нам нужны пленные.
Два взвода разведчиков со всех ног понеслись в деревню. Минуту спустя десантники уже проверяли крайние хижины, ища спрятавшихся врагов. Быстро охватив селение с обоих флангов, мобпехи блокировали идущие сквозь посёлок тропы.
Тем временем, в лесу вновь раздались громкие крики, и на опушку стали выбегать испуганные туземцы. Это по приказу ротного бойцы лейтенанта Вавилова отключили маскировку, и двинулись вслед за остальными взводами. Появление из чащи, словно из ниоткуда неизвестных воинов в пугающих доспехах и с устрашающим оружием оказалось для местных пострашнее бега мимо прячущихся за деревьями призраков. Толпа женщин и детей выскочила из зарослей, а затем заметалась по полю среди тел погибших соотечественников. Некоторые из аборигенов наскочили в лесу на туши убитых "леопардов", и это ещё больше добавило паники в их рядах.
— Ларсон, запустите "летуна". Нам нужно знать, что происходит в округе, — скомандовал капитан Славнов. Вместе с бойцами третьего взвода в деревню вошла секция ротного. К этому моменту первый и второй взводы десантников завершили прочёсывание селения, и заняли позиции на его окраинах.
— Пленные есть? — окидывая взглядом пару бравых лейтенантов, первым делом поинтересовался командир роты.
— Мы нашли трёх раненых наездников. Один из них может говорить. Там, через два дома, бойцы соорудили что-то типа лазарета для пленников, — снимая с головы шлем, ответил Луис Риккардо. — Как же жарко сегодня. Градусов тридцать, не меньше.
— Николас, попробуйте поговорить с пленным. Может, удастся найти общий язык, — Славнов с надеждой посмотрел на лейтенанта Санчеса.
— Слушаюсь, господин капитан, — переводчик в сопровождении одного разведчика пошагали в указанную взводным сторону.
— Что со следами синекожих? Нашли? — ротный задал, пожалуй, вопрос самой первостепенной важности.
— Мы ведём поиск. Этим занимаются мои лучшие следопыты: рядовые Тапс и Камано, — лейтенант Кольчугин кивнул на правый фланг, где секция сержанта Торсона прочёсывала колючие заросли у ведущей в посёлок тропы.
— Чёрт, ещё этот бабий табор у леса, — поморщился Славнов, поднимая бинокль. — Послать к туземцам переводчика, что ли?
— Похоже, они сами не прочь пообщаться с нами, — прищурился командир второго взвода, глядя на приближающуюся группу женщин. — Если негритянки проявят инициативу, то я не против, а только за.
— Луис, ты хоть когда-нибудь можешь не думать о бабах? — покачал головой Кольчугин.
— Могу. Не думаю, когда стреляю, и когда бегаю по каньонам, — засмеялся приятель.
— Господин капитан, "колибри" на связи, — доложил связист.
— Отлично! А главное – очень вовремя, — обрадовался ротный, переключаясь на канал связи пилотов.
Идущая по полю женская процессия приближалась, постепенно увеличиваясь в численности. Видя, что незваные гости-призраки вовсе не собираются никого ловить и тащить в царство теней, аборигены потянулись к своим домам. Вскоре на лесной опушке не осталось ни одной живой души.
— Господин лейтенант, мы обнаружили следы синекожих. Враги обогнули деревню, ещё до рассвета, и попрежнему идут на юго-запад, — доложил по рации сержант Торсон.
— Молодцы, Рол. Поблагодари от меня парней, — обрадовался Владислав.
— Так, хорошая новость: конвертопланы будут здесь уже через полчаса, — широко улыбнулся командир роты. |