Изменить размер шрифта - +
Потерять бдительность хоть на миг — значит подписать собственный смертный приговор. Но иногда смерть ассоциировалась у Мака с покоем, и тогда Болану безумно хотелось хоть чуть-чуть отдохнуть. Однако это значило бы предать свою страну, свои идеалы. Впереди у него было невообразимо много работы, но он выполнит ее во что бы то ни стало.

Наблюдение за Риппером показало Болану, что слежки не было. Когда машина снова появилась рядом с домом, Мак быстро вышел из парадного подъезда, сел на переднее сиденье, и Алиотто повез его на войну...

В опустевшей квартире Клаудия Витале сняла трубку телефона и начала обзванивать известных ей абонентов, сознаваясь в совершенных преступлениях, предупреждая свои жертвы о грозящей им опасности и отстаивая дело Мака Болана.

Глава 11

Пора было приниматься за дело. Болан и Риппер приехали в один из новых кварталов, и водитель припарковал машину у тротуара — прямо напротив двухэтажного особняка.

— Здесь, — вполголоса произнес шофер. — Квартира 17-Б на первом этаже: внутри зал, две комнаты, кухня и ванная.

— Сколько выходов?

— Два. Второй ведет в маленький сад, обнесенный каменной стеной.

— Сколько там человек?

— Двое. Сэмми Спиа и еще один парень, которого зовут Флэш Гордон. Я точно не знаю, каковы их функции, но с них начинается цепочка, которая выведет нас на Лупо. Ребята из «новой волны» лишены предрассудков — теперь не только итальянцы могут быть членами Организации.

— Это убийцы?

— Еще какие! Круче не бывает... Однажды мы уже приезжали сюда. Карло заранее договорился о встрече, чтобы передать Лупо отчет.

— Что за отчет?

— По контрактам. От Лупо мы получали немало контрактов. Я думаю, что эти ребята — Спиа и Гордон — всего лишь посредники. Сам Лупо никогда на глаза не показывается. Лично я ни разу его не видел. Посредников очень много, по этой причине вчера вечером и вышла неувязочка с Витале. Кто-то допустил ошибку. Лупо категорически возражал против этого контракта, но пока до нас дошла команда «отставить», драгоценное время было упущено.

— О'кей, — кивнул Болан. — Пойдем взглянем на посредников.

Стрелки на часах уже перевалили за 12.00. Риппер подошел к двери и позвонил.

Одетый в голубой костюм и с темными очками на носу, Болан выглядел вульгарно и броско, а потому намеренно остался на виду, под самыми окнами, делая вид, что наблюдает за происходящим в квартале.

После второго звонка дверь слегка приоткрылась — насколько позволяла цепочка. Болану показалось, что за дверью он увидел неплохо сложенную блондинку.

— Что вам угодно? — спросил приятный голос.

— Передай Сэмми, что приехал Риппер. Дело срочное, не терпит отлагательства.

— Сейчас посмотрю, дома ли он, — ответила блондинка и скрылась в полумраке прихожей.

Болан закурил и медленно подошел к двери. И тут же чей-то голос угрожающе произнес:

— Стоять, старина.

Болан замер и скрестил на груди руки.

— Это ты, Сэмми? — спросил Алиотто.

— Да, а где твой босс?

— В Вирджинии.

— Я так и думал. А кто это с тобой?

— Фрэнки Ламбретта. Открывай, Сэмми.

Дверь на мгновение закрылась — лязгнула цепочка — и тут же распахнулась настежь.

Теперь голос доносился из глубины квартиры.

— Ну, входите. Только по одному.

Алиотто изобразил подобие улыбки, посмотрел на Болана и вошел. Человек в голубом костюме выпустил в темную прихожую облако табачного дыма и последовал за шофером.

Сэмми Спиа стоял в центре комнаты, направив на вошедших короткоствольный револьвер. Это был плотный молодой мужчина лет тридцати, одетый в помятые брюки и несвежую расстегнутую рубашку.

Быстрый переход